Читаем Возвращение чародея полностью

— Все эти годы мы продолжали искать Повелителя Молний, сир, — сказал лорд Аларик. — Видите ли, мы искали меч, а не его законного владельца, считая таковым принца Озрика… Мы не знали о вашем существовании и исходили из предположения, что меч был похищен. Один из наших источников информации в Вестланде сообщил, что чародей, называющий себя Рико, является нынешним обладателем Повелителя Молний, и я отправил солдат, чтобы вернуть символ власти на острова.

— А вам не приходило в голову, каким образом чародей, называющий себя Рико, способен контролировать артефакт, дающийся в руки только наследнику рода Финдабаиров?

— Приходило, сир. Тот же источник показал, что Рико… то есть вы, владеете Перчаткой Контроля.

— И вы поверили?

— Мы отчаялись в поисках, сир, и готовы были поверить во что угодно.

— Перчатка Контроля — это сказка для очень маленьких эльфийских детей, — сказал я. — Придёт злой дядя, убьёт нашего короля и украдёт его меч.

— Это не совсем так, — сказал Исидро. — Каждая сказка основывается на реальных фактах, но за давностью лет многие склонны забывать об их реальности.

— Да ну? — удивился я. — Перчатка Контроля — это не миф?

— Существует легенда, согласно которой Повелитель Молний является одним из пятнадцати волшебных мечей, каждый из которых имеет свои особые свойства и не может передаваться из рук в руки, сам выбирая себе владельца, — сказал Исидро. — Имена всех мечей неизвестны, но среди них есть такие, как Владыка Бурь, Клинок Времени, Призрак Ночи, Валькирия и Дарящий Погибель. Эти мечи были разбросаны по разным мирам нашей Вселенной, и у каждого из них своя судьба и своё предназначение. Только могущественный чародей, владеющий Перчаткой Контроля, созданной одновременно с мечами и позволяющей владеть любым из них, сможет собрать все мечи воедино. Это следует сделать в особом месте, и тогда пятнадцать клинков сольются в один, наделяя чародея невиданным доселе могуществом.

— Интересная легенда, — сказал я. — Где это место?

— Никто не знает.

— А что за могущество?

— Никто не знает.

— Кто создал мечи и зачем?

— Об этом легенда тоже умалчивает. Возможно, мы располагаем неполной версией.

— Всегда так с этими легендами, — сказал я. — Они дают кое-какие ответы, но вопросов оставляют ещё больше.

Если принц Озрик и лорд Аларик полагали, что имеют дело с чародеем, обладающим Перчаткой Контроля, способной переломить волю любого из могущественных магических артефактов, решение отправить за его головой лучших убийц Зелёных Островов вовсе не удивительно. Удивительно, что лорд Аларик не отправился на охоту лично.

История, рассказанная мастером над оружием, выглядела логичной. Глуповатой, но логичной, и это подкупало. Если бы лорд Аларик собирался врать, он мог бы придумать что-нибудь гораздо более убедительное.

— Кто ваш источник информации в Вестланде?

— Я могу назвать его имя, но оно вам ничего не скажет, сир.

— А вы попробуйте.

Он назвал и оказался прав. Это имя я слышал впервые.

— Что это за тип, ваш источник?

— Наш агент, действующий на территории Вестланда уже больше двадцати лет, сир.

— Он эльф или человек?

— Не знаю, я никогда его не видел, сир.

— И тем не менее, вы поверили полученным от него сведениям?

— Да, сир. Раньше он не ошибался и всегда сообщал достоверную информацию. Мы проверяли… Неоднократно.

Значит, либо коса нашла на камень, либо тайный агент попросту решил меня подставить. Но какие цели он преследовал и каким образом вообще узнал о моём существовании? Как проник под двойной слой охраняющей меня легенды? Было бы интересно поговорить с этим типом, но… Тайные агенты на то и тайные, чтобы их было практически невозможно отыскать. Придется заняться этим позже.

— Что думаете вы, Исидро? — поинтересовался я.

— Я внимательно наблюдал за его аурой, — сказал Исидро. — Лорд Аларик не лжёт.

Жаль. Если бы он врал, это бы многое упрощало.

— Даже когда говорит о незнании того факта, что чародей Рико и король Ринальдо — одно и то же лицо?

— Да.

— Хорошо, — сказал я. Лорд Аларик никак не прореагировал на то, что мы разговаривали о нём в третьем лице. Чувствовал себя виноватым, собака. — Скажите, лорд, принц Озрик знал о вашей операции?

— Конечно, сир. Мы с ним всё предварительно обсудили. Разве он вам ничего не рассказал?

— А я пока не спрашивал, — признался я. — Хотел для начала побеседовать с вами, ибо Гарланд назвал мне ваше имя, а не имя дяди Озрика.

— Гарланд и все остальные получали приказы от меня, сир.

Перейти на страницу:

Все книги серии Прикончить чародея

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика