Читаем Возвращение полностью

– Не послышалось, я уверен.

– А еще он сказал, что любит вас, – напомнил доктор.

– Да.

– Вы упомянули, что у него случился обширный инсульт. Ему дали много лекарств, и он, возможно, пребывал в замешательстве.

– Да.

– И только спустя сутки он начал с вами разговаривать.

– Да.

Тут доктор Боуэн задал вопрос, который не давал мне покоя уже много дней:

– Несмотря на все это, вы по-прежнему считаете, что дедушка хотел сказать вам нечто важное?

Я кивнул под пристальным взглядом доктора.

– Вы же понимаете, – продолжил Боуэн, – что слова могут так и остаться непонятными?

– У меня никого не было ближе дедушки, – вздохнул я.

– Думаю, он был достойным человеком.

Я отвернулся. За приоткрытой дверью виднелась речка – темная и древняя под мягкими лучами южного солнца.

– Я должен был поехать с ним, – пробормотал я. – Наверное, он не выдержал дальней дороги. Будь с ним я, у него не случился бы инсульт.

– Не факт, – произнес Боуэн. – Мы этого никогда не узнаем. Испытывать вину – нормально. Однако нельзя забывать, что вина – это тоже эмоция, которая, как и прочие, когда-нибудь пройдет. Если, конечно, за нее не держаться.

– Натали посоветовала искать ответ в дедушкиной машине, – добавил я. – Ответ на вопрос, зачем он поехал в Южную Каролину. Я уже начал разыскивать пикап.

– Натали? – переспросил Боуэн.

– Помощник местного шерифа, – объяснил я, а затем поведал, как с ней познакомился, вскользь упомянув о наших разговорах в парке, дома и в ресторане.

– Вы с этой девушкой немало времени провели вместе, – заключил доктор.

– Ей захотелось взглянуть на пасеку.

– Вон оно что, – протянул Боуэн, и так как я знал его давно, то сразу понял, о чем он думает.

– Да, она красива. И умна. И да, мне понравилось с ней общаться. Как она ко мне относится – понятия не имею, так что больше добавить нечего.

– Ладно, – кивнул доктор.

– Мне правда нечего добавить, – развел руками я. – По-моему, у Натали кто-то есть. Я не уверен, но кое-что подметил.

– Понимаю.

– Тогда почему мне кажется, что вы мне не верите?

– Верю, – возразил доктор. – Мне просто стало любопытно.

– И что же тут любопытного?

– Натали – первая женщина, о которой вы говорите с тех пор, как расстались с Сандрой.

– Неправда! – возмутился я. – Я же рассказывал про Фитнес-леди.

С этой девушкой я сходил на два свидания минувшей осенью – примерно тогда меня приняли в резидентуру. Мы приятно провели время, но к концу второго ужина поняли, что ничего у нас не выйдет.

Глядя на меня с монитора, доктор Боуэн надел очки.

– Ах да, – произнес он со вздохом. – А помните, как вы ее назвали, когда впервые о ней поведали?

– Честно говоря, нет, – я принялся вспоминать ее имя.

Лиза? Элиза? Элис? Вроде того.

– Вы так и назвали ее – «Фитнес-леди», – подсказал Боуэн. – А имя не упомянули.

– Я точно называл ее по имени! – заупрямился я.

– Вообще-то нет, – возразил доктор. – Мне это тоже показалось любопытным.

– К чему вы клоните? Считаете, я влюбился в сотрудницу местной полиции?

Уголки его губ поползли вверх. Похоже, мы оба заметили, что на этот раз я не произнес имя «Натали».

– Не знаю, – наконец ответил доктор. – Думаю, не мне судить.

– Я даже не уверен, что увижу ее снова.

К моему удивлению, часы в углу экрана показывали, что прошел уже почти час, и сеанс близится к концу.

– Кстати, насчет встреч, – заметил доктор. – Хотел вам сообщить, что через неделю мы могли бы побеседовать вживую. Если, конечно, вы не предпочтете удаленный сеанс.

– Хотите, чтобы я вернулся в Пенсаколу?

– Нет, что вы. Мне следовало выразиться яснее. На базе Кэмп-Лежен в Джексонвилле пройдет конференция по посттравматическому расстройству. Один из докладчиков, к сожалению, отказался, и меня пригласили на замену. Мероприятие во вторник, прилетаю в понедельник. Если хотите, встретимся в Джексонвилле, или я приеду к вам в Нью-Берн. Как будет удобнее?

– Давайте ко мне! – обрадовался я. – А во сколько?

– Может, как обычно? – предложил Боуэн. – Я прилечу утренним рейсом и возьму напрокат машину.

– Вам точно будет по пути?

– Конечно. Я очень хочу у вас побывать. Вы так красочно все описали.

Я улыбнулся: мои рассказы ни в какое сравнение не шли с настоящими впечатлениями от дедушкиного дома.

– Тогда увидимся через неделю, док. Я напишу вам подробно, как доехать.

– Не нужно, я и так вас найду. Берегите себя!

* * *

Часа через два раздался звонок. Незнакомый номер, судя по коду – Южная Каролина. Может, из больницы?

– Слушаю, – ответил я.

– Здравствуйте! Это Томас Кинг из Баптистской больницы в Исли. Я получил ваше сообщение; правда, не понял, что именно вы хотели бы узнать.

Томаса Кинга, в отличие от секретарши с необычным говором, я понял без труда. Поблагодарив за звонок, я изложил суть дела.

Мужчина попросил меня секундочку подождать.

Ждать пришлось совсем не секундочку. Я слушал фоновую мелодию не меньше пяти минут, пока наконец мой собеседник не вернулся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза