Взглянувъ на разстилавшуюся подъ ними м?стность, дядя Прюданъ и Филь Эвансъ зам?тили большое озеро, надъ южнымъ концомъ котораго пролеталъ въ эту минуту
— Конечно, такъ! — сказалъ Филь Эвансъ. — Эта масса крышъ вонъ тамъ на горизонт? — это, разум?ется, Чикаго.
Это было в?рно. То былъ д?йствительно городъ Чикаго, къ которому, какъ радіусы къ центру, сб?гаются семнадцать рельсовыхъ линій, — городъ, властитель Запада, обширный пріемникъ, въ которомъ собираются произведенія Индіаны, Огіо, Висконсина, Миссури и вс?хъ провинцій, составляющихъ западную часть Союза.
Вооружившись превосходнымъ морскимъ биноклемъ, найденнымъ у себя въ кают?, дядя Прюданъ безъ труда различилъ главн?йшія городскія зданія. Его товарищъ указалъ ему церкви, общественныя зданія, многочисленные «элеваторы», или механическіе хл?бные амбары, и огромный отель Шермана, похожій на крупную игральную кость, потому что его многочисленныя окна по каждому фасаду сильно напоминаютъ очки на игральныхъ костяхъ.
— Если это Чикаго, — сказалъ дядя Прюданъ, — то значитъ мы летимъ н?сколько западн?е, ч?мъ бы сл?довало для возвращенія въ Пенсильванію.
Если бъ у дяди Прюдана было нам?реніе побудить Робюра къ принятію бол?е восточнаго направленія, то онъ не могъ бы этого сд?лать по той простой причин?, что инженеръ все утро не показывался изъ своей каюты. Неизв?стно, занимался онъ или спалъ. Пл?нные баллонисты с?ли завтракать, не повидавшись съ нимъ.
Скорость
Такимъ образомъ они про?хали штатъ Иллинойсъ по южной границ? въ два съ половиной часа.
Аэронефъ пролет?лъ надъ Миссисипи,
По этой территоріи тянулось н?сколько холмистыхъ кряжей въ косомъ направленіи съ юга на с?веро-западъ. Холмы были не высоки, такъ что поднимать аэронефъ выше не понадобилось.
Впрочемъ, даже и эти холмы скоро понизились, уступивъ м?сто гладкимъ равнинамъ Іовы, раскинутымъ по всей западной части и по Небраск?. Эти необозримыя преріи тянутся, какъ изв?стно, вплоть до самыхъ Утесистыхъ горъ. Тамъ и сямъ б?жали многочисленные гіо, притоки Миссури и ея притоковъ. На ихъ берегахъ видн?лись города и деревни, р?д?вшіе по м?р? того, какъ
За весь день не случилось ничего особеннаго. Дядю Прюдана и Филя Эванса совершенно предоставили самимъ себ?. Даже Фриколена они вид?ли лишь мелькомъ. Негръ лежалъ на палуб? около носа аэронефа съ закрытыми глазами, точно въ обморок? отъ головокруженія. На самомъ д?л? у него не было никакого головокруженія, онъ просто закрылъ глаза отъ страха, не желая ничего вид?ть.
Въ два часа
Во всякомъ случа? сл?довало ожидать, что все это дастъ обильную пищу для газетныхъ толковъ и объяснитъ, наконецъ, необъяснимый феноменъ, уже давно приковавшій къ себ? вниманіе ц?лаго св?та.
Черезъ часъ
— Значитъ, онъ серьезно задумалъ исполнить свое нел?пое нам?реніе — завезти насъ Богъ знаетъ куда? — сказалъ одинъ изъ нихъ.
— И не обращая вниманія на нашу неохоту, — добавилъ другой. — Ну, ужъ этотъ Робюръ!.. Берегись онъ!.. Я не такой челов?къ, чтобы это позволить или простить.
— Я тоже! — возразилъ Филь Эвансъ.
— Но, дядя Прюданъ, сов?тую вамъ не горячиться. Право, лучше будетъ, если вы себя сдержите до поры, до времени.
— Мн?… сдерживаться!..