Ты намекнул, что есть другие причины – что мы слишком мало друг о друге знаем. Без сомнения, ты имел в виду, что слишком мало знаешь обо мне. Верна ли моя догадка, что в дни нашей безмятежной близости ты вполне довольствовался тем, что узнал тогда, но затем тебя смутили пересуды твоих партнеров в Сан-Франциско? Коли так, потрудись хотя бы узнать истину, прежде чем поступить с женщиной, как собрался поступить со мной. Я уверена, ты не отбросишь любимую женщину, как замаранную перчатку, из-за недобрых слов, сказанных теми, кто ничего о ней не знает. Мой покойный муж, Карадок Хартл, был, когда я за него вышла, генеральным прокурором штата Канзас. От матери мне досталось приличное состояние. Этот человек растратил все, что у меня было, а потом бросил меня и штат – бежал в Техас, где допился до смерти. Я за ним не поехала и в его отсутствие оформила развод по закону штата Канзас. Затем я отправилась в Сан-Франциско по поводу собственности, которую получила от матери и которую мой муж продал нашему соотечественнику, проживающему сейчас в Париже, – продал мошеннически, подделав мою подпись. Тогда-то я и встретила тебя. Вот все, что можно про меня рассказать. Возможно, теперь ты мне не поверишь, но, коли так, ты же не станешь отрицать, что твой долг – поехать туда, где мои слова подтвердят?
Я пытаюсь писать бесстрастно, но на самом деле я захлебываюсь от чувств. Я тоже слышала в Калифорнии слухи о себе и, получив с большим запозданием твое письмо, решила приехать к тебе в Англию, как только позволят обстоятельства. Мне пришлось воевать за свою собственность, и я победила. У меня были две причины самостоятельно довести дело до конца, прежде чем увидеться с тобой. Я его начала и твердо решила, что разоблачу подлог. И еще я решила, что не приду к тебе нищей. Я без всякого стеснения пишу тебе о денежных делах, поскольку в прошлом мы говорили о них совершенно свободно. Когда мужчина и женщина намерены пожениться, такое стеснение неуместно. В пору нашего знакомства и ты, и я терпели нужду. У нас обоих была собственность, но мы не могли ею пользоваться. С тех пор я разрешила свои затруднения, и ты, судя по тому, что говорят в Сан-Франциско, тоже. В любом случае меня более чем устроит, если отныне наши дела станут общими.