Читаем Вот так мы теперь живем полностью

В начале каждого заседания зачитывали протокол предыдущего. Делал это Майлз Грендолл; предполагалось, что и протоколы ведет он. Однако Монтегю обнаружил, что пишет их клерк из конторы Мельмотта на Эбчерч-лейн, который на заседаниях не присутствует. Недружественный директор поговорил с секретарем (следует помнить, что они оба состояли в клубе «Медвежий садок»), и Майлз ответил довольно уклончиво: «Вы ж понимаете, это такая морока! Он привык, это его дело. Я не стану возиться с такой чепухой». Монтегю пересказал разговор Ниддердейлу и сэру Феликсу. «Он бы все равно не справился, – ответил Ниддердейл. – На вашем месте я не стал бы его обвинять. Он получает пятьсот фунтов в год, и если б вы знали, какие у него долги, то не пытались бы лишить его единственного заработка». С сэром Феликсом Монтегю преуспел не больше. Сэр Феликс ненавидел секретаря, заметил, как тот передергивает в карты, собирался его разоблачить – и не посмел. Он рассказал Долли Лонгстаффу – читатель, возможно, помнит, с каким результатом. Больше сэр Феликс об этом не упоминал и постепенно вернулся к ежевечерней карточной игре в клубе. В мушку больше не играли, только в вист, что сэра Феликса вполне устраивало. Он по-прежнему мечтал отомстить Майлзу Грендоллу, но сейчас не решался выступить против него в совете директоров. С того дня, как Майлз вытаскивал из рукава тузы, Феликс с ним не разговаривал, кроме как по ходу карточной игры. Итак, заседание началось как обычно. Майлз зачитал протокол – запинаясь на каждом втором слове и так невнятно, что, если там и был какой-то смысл, никто его не понял.

– Джентльмены, – с обычной торопливостью начал мистер Мельмотт, – с вашего согласия я подпишу протокол?

Пол Монтегю поднялся было с намерением выразить несогласие, однако Мельмотт поставил свою закорючку и углубился в беседу с мистером Когенлупом еще до того, как Пол успел открыть рот.

Тем не менее Мельмотт все видел. Каковы бы ни были другие его изъяны, внимательности мистеру Мельмотту было не занимать. Он заметил, как Монтегю пытался возразить, и знал, как трудно одному противостоять пятерым-шестерым или молодому человеку противостоять старшим. Ниддердейл через стол кидался бумажками в Карбери. Майлз Грендолл уставился в книгу протоколов. Лорд Альфред откинулся на стуле, заложив правую руку под борт жилета, – воплощение образцового директора. Вид у него был аристократичный, респектабельный, почти деловой. На заседаниях он открывал рот только в одном случае – если требовалось подтвердить правоту мистера Мельмотта, – и, по мнению председателя, полностью отрабатывал свои деньги. Минуту или две Мельмотт, видя, что Монтегю сробел, продолжал разговор с мистером Когенлупом. Тут Монтегю уперся обеими руками в стол, намереваясь встать и задать неудобный вопрос. Мельмотт и это заметил. Опередив Пола, он поднялся и объявил:

– Джентльмены, возможно, мне стоит воспользоваться случаем и сказать несколько слов о положении дел в компании.

Затем, вместо того чтобы продолжить, он снова сел и начал медленно перебирать большую кипу бумаг, изредка перешептываясь с мистером Когенлупом. Лорд Альфред не шевельнулся и не вынул руку из-под жилета. Ниддердейл и Карбери перекидывались комочками бумаги. Монтегю сидел и внимательно слушал – вернее, готов был внимательно слушать, когда что-нибудь скажут. Он не мог заговорить после того, как председатель поднялся сделать заявление. Невежливо прерывать оратора, даже если тот закопался в своих заметках и перешептывается с соседом, а председателю, когда тот выступает, простительно даже больше, чем другому оратору. Монтегю это понимал и сидел молча. По-видимому, Мельмотту надо было многое сказать Когенлупу, а Когенлупу – многое сказать Мельмотту. Еще ни на одном заседании совета Когенлуп не бывал так разговорчив.

Тем временем Ниддердейлу, который за двадцать минут так и не сумел попасть Карбери в нос, прискучила его забава, и он внезапно вспомнил, что «Медвежий садок» уже открылся. У него не было уважения к лицам, и если он когда-то робел, сидя за большим столом в такой солидной обстановке, то давно преодолел это чувство.

– Думаю, мы скоро закругляемся, – сказал он, глядя на Мельмотта.

– Что ж, раз ваша милость спешит, а милорду нужно в другое место, – тут Мельмотт повернулся к лорду Альфреду, который с начала заседания не произнес и звука, – нам лучше распустить собрание до следующей недели.

– Я против, – сказал Пол Монтегю.

– Полагаю, в таком случае придется поставить вопрос на голосование, – ответил председатель.

– Я обсудил с нашим другом и председателем некоторые вопросы, – вставил Когенлуп, – и должен констатировать, что именно сейчас нецелесообразно излишне распространяться о ходе дел.

– Милорды и джентльмены, – произнес Мельмотт, – надеюсь, вы мне доверяете.

Лорд Альфред поклонился и пробормотал какие-то слова, долженствующие выразить полнейшее доверие.

Мистер Когенлуп горячо его поддержал.

– Ладно, давайте дальше, – сказал лорд Ниддердейл и очень метко запустил следующий комочек бумаги.

Перейти на страницу:

Все книги серии Большой роман

Я исповедуюсь
Я исповедуюсь

Впервые на русском языке роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Я исповедуюсь». Книга переведена на двенадцать языков, а ее суммарный тираж приближается к полумиллиону экземпляров. Герой романа Адриа Ардевол, музыкант, знаток искусства, полиглот, пересматривает свою жизнь, прежде чем незримая метла одно за другим сметет из его памяти все события. Он вспоминает детство и любовную заботу няни Лолы, холодную и прагматичную мать, эрудита-отца с его загадочной судьбой. Наиболее ценным сокровищем принадлежавшего отцу антикварного магазина была старинная скрипка Сториони, на которой лежала тень давнего преступления. Однако оказывается, что история жизни Адриа несводима к нескольким десятилетиям, все началось много веков назад, в каталонском монастыре Сан-Пере дел Бургал, а звуки фантастически совершенной скрипки, созданной кремонским мастером, магически преображают людские судьбы. В итоге мир героя романа наводняют мрачные тайны и мистические загадки, на решение которых потребуются годы.

Жауме Кабре

Современная русская и зарубежная проза
Мои странные мысли
Мои странные мысли

Орхан Памук – известный турецкий писатель, обладатель многочисленных национальных и международных премий, в числе которых Нобелевская премия по литературе за «поиск души своего меланхолического города». Новый роман Памука «Мои странные мысли», над которым он работал последние шесть лет, возможно, самый «стамбульский» из всех. Его действие охватывает более сорока лет – с 1969 по 2012 год. Главный герой Мевлют работает на улицах Стамбула, наблюдая, как улицы наполняются новыми людьми, город обретает и теряет новые и старые здания, из Анатолии приезжают на заработки бедняки. На его глазах совершаются перевороты, власти сменяют друг друга, а Мевлют все бродит по улицам, зимними вечерами задаваясь вопросом, что же отличает его от других людей, почему его посещают странные мысли обо всем на свете и кто же на самом деле его возлюбленная, которой он пишет письма последние три года.Впервые на русском!

Орхан Памук

Современная русская и зарубежная проза
Ночное кино
Ночное кино

Культовый кинорежиссер Станислас Кордова не появлялся на публике больше тридцати лет. Вот уже четверть века его фильмы не выходили в широкий прокат, демонстрируясь лишь на тайных просмотрах, известных как «ночное кино».Для своих многочисленных фанатов он человек-загадка.Для журналиста Скотта Макгрэта – враг номер один.А для юной пианистки-виртуоза Александры – отец.Дождливой октябрьской ночью тело Александры находят на заброшенном манхэттенском складе. Полицейский вердикт гласит: самоубийство. И это отнюдь не первая смерть в истории семьи Кордовы – династии, на которую будто наложено проклятие.Макгрэт уверен, что это не просто совпадение. Влекомый жаждой мести и ненасытной тягой к истине, он оказывается втянут в зыбкий, гипнотический мир, где все чего-то боятся и всё не то, чем кажется.Когда-то Макгрэт уже пытался вывести Кордову на чистую воду – и поплатился за это рухнувшей карьерой, расстроившимся браком. Теперь же он рискует самим рассудком.Впервые на русском – своего рода римейк культовой «Киномании» Теодора Рошака, будто вышедший из-под коллективного пера Стивена Кинга, Гиллиан Флинн и Стига Ларссона.

Мариша Пессл

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги