Читаем Вопрос и ответ полностью

– И вдруг он стал со мной куда добрее. Просил меня подкидывать тебе всякую информацию… изучал, как бы нам заставить тебя делать, что ему нужно.

Выглядел мэр Леджер, надо сказать, совершенно нелепо: пистолет в одной руке, рюкзак в другой, книга под мышкой – и при всем при этом пытался казаться грозным. – Но, должен признать, оно того стоило. – Тут он подмигнул мне. – Учитывая, что теперь я знаю, когда и где Ответ планирует атаковать.

Шум Ли взмыл стрелой; парень яростно шагнул вперед.

Мэр Леджер взвел курок. Ли замер.

– Классный, да? – заметил мэр. – Президент дал мне его вместе с моим собственным ключом от башни.

Он снова довольно улыбнулся и тут увидел, как мы все на него смотрим.

– Ой, да прекратите мне это. Если президент победит Ответ, все безобразия разом закончатся. Бомбардировки, ограничения, комендантский час. – Улыбка, правда, слегка пригасла. – Вам надо научиться, как работать на перемены изнутри системы, молодежь. Когда я стану его заместителем, я приложу все усилия, чтобы всем стало лучше. – Он коротко кивнул мне. – Да и женщинам тоже.

– Лучше пристрели меня. – Шум хлестал из Тодда, как лесной пожар. – Потому што тебе не жить, если ты опустишь этот ствол.

Мэр Леджер тяжело вздохнул.

– Я ни в кого не собираюсь стрелять, Тодд, если только не…

Распахнулась боковая дверь.

Физиономия и Шум того мужика, что меня привел, так и заалели от удивления.

– Что тут у вас про…

Мэр Леджер прицелился в него и трижды спустил курок. Тот ввалился обратно в проем и прочь с наших глаз. За порогом остались только ноги.

Мы трое стояли столбом, не в силах двинуться от потрясения. Эхо выстрелов каталось по мраморным полам.

В Шуме мэра Леджера маячила отчетливая картина: он сам, с фингалом под глазом, с разбитой губой… человек, што лежал теперь на полу, его колотит.

Он оглянулся на нас, увидел наши лица.

– Ну что еще?!

– Мэру Прентиссу это не понравится, – ясно произнес Тодд. – Он знал мистера Коллинза еще по старому Прентисстауну.

– Уверен, Виола и информация об атаке Ответа искупят любые недопонимания. – Он оглянулся, ища место, куда бы свалить лишний багаж, и, в конце концов, просто бросил книгу Тодду, словно она ему была больше не нужна. Тодд поймал, уронил, но снова поймал, не дал упасть.

– Писатель из твоей матери никудышный, – поделился мэр Леджер, нагибаясь и расстегивая рюкзак одной рукой. – Едва писать умела.

– Ты за это заплатишь.

Тодд воззрился на меня – тут только я поняла, что сама сказала это вслух и громко.

Мэр Леджер тем временем рылся в рюкзаке.

– Еда! – Он просветлел лицом, вытащил плод сосны гребенчатой с самого верха и мигом отправил к себе в рот.

Порылся еще, нашел хлеб, еще фрукты, все понадкусывал.

– Ты что, сюда надолго собиралась? – полюбопытствовал он с набитым ртом.

Тодд начал медленно скользить вперед.

– Не думай, что я тебя не слышу, – предупредил мэр, помахивая стволом и продолжая копаться в сумке – уже до самого дна докопался.

Вдруг он замер с рукой по локоть там и поднял глаза.

– А это что еще такое? – Он немного пошуровал и потащил наружу што-то крупное.

Я решила было, что это пистолет, но тут он вытащил добычу наружу.

Выпрямился.

И с любопытством поглядел на трассирующую бомбу у себя в руке.

Примерно секунду это просто не могло быть правдой. Мои глаза наотрез отказывались видеть то, что они видели, а мозг – верить, что он в курсе, как выглядит настоящая трассирующая бомба. У него в руке была какая-то вещь, хорошо, ладно, но эта вещь ровным счетом ничего не значила.

А дальше у меня за спиной ахнул Ли, и все быстренько обрело смысл – причем самый, мать его, худший из всех, на какие у меня только могло хватить фантазии.

– Нет, – сказала я.

Тодд посмотрел на меня.

– Што? Што это такое?

Время решило замедлиться – почти остановиться совсем. Мэр Леджер повертел ее туда-сюда, и бомба запикала, быстро, как явно должна была, как только кто-то полезет ко мне в сумку и найдет ее, как только пульс у него в руке запустит обратный отсчет… Бомба, которая убьет тебя, как только ты ее отпустишь.

– Это же не… – начал мэр Леджер, поднимая на меня глаза.

Ли уже искал на ощупь мою руку…

Чтобы схватить и дернуть меня бегом к наружной двери…

– Бежим! – проорал он…

Но я рванулась не назад, а вперед…

Отбрасывая Тодда в сторону…

И ломясь туда, где на полу лежал труп…

Мэр Леджер даже не пытался нас пристрелить…

Он просто стоял столбом, а на лице у него разгоралось понимание…

И когда мы уже влетали в дверной проем…

И спотыкались о мертвеца…

И катились по полу и сворачивались клубком вокруг друг друга…

Мэр Леджер попытался избавиться от опасного предмета…

Выпустив его из рук…

И…

Перейти на страницу:

Все книги серии Поступь хаоса

Поступь хаоса
Поступь хаоса

Тодд Хьюитт – последний мальчик в Прентисстауне, наверное, единственном поселении людей в Новом свете. С тех пор как после войны с враждебными существами спэками поселенцы были инфицированы вирусом Шума, все женщины бесследно исчезли, а все выжившие мужчины стали слышать мысли друг друга. Прентисстаун превратился в город постоянно грохочущих мыслей подозрительных и агрессивных мужчин.За месяц до своего совершеннолетия Тодд чувствует, что от него что-то скрывают. Что-то ужасное. Подвергшись смертельной опасности, мальчик вынужден бежать из города с единственным верным другом – говорящим псом Манчи.В первой книге трилогии Тодд отправится в опасное и захватывающее путешествие, за время которого мальчику предстоит узнать всю правду о Новом свете и понять, кто он такой на самом деле…

Патрик Несс

Фантастика / Социально-философская фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги