Читаем Вопрос и ответ полностью

Он медленно покачал головой.

– Я делал ужасные вещи, Виола. Ужасные вещи…

– Мы все иногда падаем, сказал ты. – Я крепче взяла его за руку. – Мы все падаем, но не это важно. Важно снова встать.

Но он стряхнул мою руку.

– Нет. – Он отвернулся. – Было проще, когда тебя здесь не было. Было легче, пока ты не видела…

– Тодд, я пришла тебя спасти…

– Нет. Мне не нужно было ни о чем не думать…

– Тодд, еще не поздно.

– Нет. Уже поздно. – Он снова затряс головой. – Поздно!

И пошел.

Прочь пошел, от меня.

Я теряла его…

И тогда-то мне в голову пришла одна идея.

Очень, очень опасная идея.

– Атака будет завтра на закате, – выпалила я.

Он опять заморгал, от неожиданности.

– Тогда все и случится. – Я шагнула вперед, стараясь говорить ровно. – Мне полагается знать только ложный план, но так вышло, что я знаю настоящий. Ответ придет через холм с зазубриной на вершине, к югу от города, вот от этого самого собора, Тодд. Цель – собор. И они придут за мэром.

Он нервно оглянулся на боковую дверь, но я специально говорила тихо:

– Их всего две сотни человек, Тодд, но они полностью вооружены, ружья и бомбы, и план, и их лидер – настоящий дьявол. Она не остановится, пока не свергнет его.

– Виола…

– Они идут, Тодд. – Я снова придвинулась к нему. – Теперь ты все знаешь, когда и откуда, и если эта информация дойдет до мэра…

– Ты не должна была мне говорить. – Он не встречался со мной взглядом. – Я все прячу, но он каким-то образом всегда узнает. Ты не должна была мне говорить!

Я продолжала наступать.

– Значит, теперь тебе придется пойти со мной, так? Ты обязан, а иначе он победит, победит навсегда, и будет править этой планетой, и выйдет приветствовать новых поселенцев…

– Протянув им руку дружбы, – вдруг сказал Тодд очень тихо.

– Что?

Но он просто протянул руку, вытянул ее в пустоту и уставился, будто она не его.

– Выйдет вместе со своим сыном.

– Ну, этого мы тоже не хотим. – Я оглянулась на парадные двери: Ли просунул голову внутрь, стараясь выглядеть непринужденно… перед крыльцом как раз проходили солдаты. – У нас очень мало времени.

Тодд так и стоял с протянутой рукой.

– Я тоже делала плохие вещи, – сказала я. – И хотела бы, чтобы все было по-другому, но оно так, как есть. У нас только «здесь» и «сейчас», Тодд, и ты должен пойти со мной, если существует хоть какой-то шанс на благополучный исход для нас.

Он стоял, протянув руку, глядя на нее, и я подошла и взяла ее в свою.

– Мы еще можем спасти мир. – Я постаралась улыбнуться. – Ты и я.

Он посмотрел мне в глаза, ища, пытаясь прочесть меня, понять, почувствовать, здесь ли я на самом деле, правду ли я говорю… он искал и искал, и…

…и не находил меня.

О, Тодд…

– Собрались куда-то? – спросили с другого конца холла.

Спрашивал мужчина.

Мужчина с пистолетом.

Другой, не тот, который меня впустил. Я его никогда раньше не видела.

Лишь однажды, у Тодда в Шуме.

– Ты как вышел? – Изумление подернуло этот самый Шум рябью.

– Ты же не уйдешь без этого? – Во второй, свободной руке у него был дневник Тоддовой мамы.

– Дай его мне, сейчас же! – приказал Тодд.

Тот оставил приказ без внимания и помахал пистолетом, веля Ли войти внутрь.

– Двигай сюда, или я с радостью пристрелю нашего общего друга, Тодда.

Я оглянулась. У Ли по всему Шуму звенело «бежать», но потом он посмотрел на наставленный на Тодда ствол, посмотрел мне в лицо и зашагал к нам. Шум так громко сообщал, что он меня здесь одну не бросит, что я на секунду чуть не позабыла про пистолет.

– Бросай.

Это было про ружье в руках у Ли. Тот бросил; ружье загремело по каменному полу.

– Врун, – бросил мужчине Тодд. – Трус.

– Ради блага города. – Он лишь пожал плечами.

– Все это нытье, – голос и Шум Тодда полыхали огнем, – весь этот скулеж про то, как он тут все уничтожает… и после этого ты – еще один его шпион.

– Сначала нет. – Мужчина медленно пошел к нам. – Сначала я был просто бывший мэр, опальный и оставленный в живых, несмотря на все свое неудобство. – Он миновал Тодда и двинулся дальше, ко мне, засовывая книгу под мышку. – Давай сюда рюкзак.

– Чего?

– Рюкзак, говорю, давай. – Он выбросил руку назад и наставил дуло на голову Тодда.

Я сбросила лямки, уронила со спины рюкзак и протянула ему. Он даже открывать его не стал – сразу ощупал дно, там, где потайной карман… карман, в котором, если правильно надавить, можно нащупать пистолет.

Улыбка.

– Вот он где. Ответ все тот же, а? Да и зачем им меняться-то.

– Только тронь волосок на ее голове, – процедил Тодд, – и я тебя прикончу.

– А я добавлю, – вставил Ли.

– Кажется, у тебя появился соперник, Тодд. – Улыбаться мужчина не перестал.

– Да кто ты такой? – Все эти защитники вызвали у меня только досаду, и от нее я расхрабрилась.

– Кон Леджер, мэр Убежища, к твоим услугам, Виола. – Он даже чуть поклонился мне. – Ведь это у нас ты, правда? – Он обошел Тодда по кругу. – О, президент очень интересовался, что показывает твой Шум во сне, мальчик мой. О чем ты думаешь, когда спишь. Как тоскуешь по своей Виоле… как сделаешь что угодно, лишь бы найти ее.

Тодд начал наливаться краской.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поступь хаоса

Поступь хаоса
Поступь хаоса

Тодд Хьюитт – последний мальчик в Прентисстауне, наверное, единственном поселении людей в Новом свете. С тех пор как после войны с враждебными существами спэками поселенцы были инфицированы вирусом Шума, все женщины бесследно исчезли, а все выжившие мужчины стали слышать мысли друг друга. Прентисстаун превратился в город постоянно грохочущих мыслей подозрительных и агрессивных мужчин.За месяц до своего совершеннолетия Тодд чувствует, что от него что-то скрывают. Что-то ужасное. Подвергшись смертельной опасности, мальчик вынужден бежать из города с единственным верным другом – говорящим псом Манчи.В первой книге трилогии Тодд отправится в опасное и захватывающее путешествие, за время которого мальчику предстоит узнать всю правду о Новом свете и понять, кто он такой на самом деле…

Патрик Несс

Фантастика / Социально-философская фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги