Читаем Волна огня полностью

Вскоре стало очевидно, что их наклонный спуск не позволит им достичь кораллового леса до удара торпеды. Адам предложил отчаянную альтернативу. Внезапное изменение курса их бегства. Он надеялся, что это выведет из строя систему наведения торпеды, и той потребуется время, чтобы вновь обнаружить цель. А даже если нет, то на торпеду все равно давит водяной столб высотой в восемь миль. Любое резкое изменение ее траектории способно замедлить ее скорость.

Может быть, этого будет достаточно.

«Корморан» снова взмыл вверх. Брайан плотно прижал его крылья к бокам, придав батискафу обтекаемый профиль. Аппарат отчасти утратил маневренность, но это компенсировалось включением двигателей на полную мощность. Они поднимались, направляясь в сторону леса.

Мир снаружи заполнили изогнутые стволы и перекрученные ветви.

Адам наклонился между передними сиденьями. Не обращая внимания на вид за бортом, он сосредоточился на гидролокаторе.

– Торпеда разворачивается. Она засекла наш маневр.

– Какая, однако, умная, – буркнул Датук.

– Но она слегка потеряла скорость на повороте, – сообщила Фиби.

– Тем не менее она быстро это компенсирует. – Адам указал на ускоряющуюся точку.

– Собираюсь кое-что попробовать! – снова крикнул Брайан.

Никто не успел спросить его, что именно. Сгорбившись над пультом управления, он несколько мгновений колдовал над переключателями, затем дернул штурвал. Слева поднялась тень – с той стороны поднялось крыло. Внезапное торможение, особенно при быстром подъеме «Корморана», резко отбросило батискаф к линии кораллового леса. Брайан боролся с двигателями, стараясь сохранить их траекторию.

– Я думаю, это сработает, – шепнул Адам на ухо Фиби.

– Не сглазь, – предостерегла та.

Последние двадцать секунд все сидели затаив дыхание. Наконец, словно раненая птица со сломанным крылом, «Корморан» метнулся в лес.

– Торпеда все еще нацелена на нас. Она преследует нас, – сообщил Адам.

Брайан вновь убрал крыло, опасаясь, что его оторвет, если батискаф качнется слишком близко к одному из коралловых деревьев.

Фиби прильнула к иллюминатору. Освещенный внешними огнями «Корморана», лес раскинулся вокруг них черной колоннадой.

Брайан быстро повел их через этот лес. Он отрегулировал плавучесть и подруливающие устройства, чтобы скользить между стволами.

– Торпеда только что вошла в лес, – сообщил Адам.

На какой-то момент частота сигналов заколебалась, но затем стабилизировалась.

– Нас по-прежнему помечают, – сказал Адам. – Мы выиграли немного времени, но по мере ускорения она вновь начнет приближаться к нам.

– Куда мы направляемся? – простонал Датук.

Фиби указала вперед, где мерцал и сиял лес.

– По крайней мере, я, прежде чем умру, хочу увидеть, что там.

Все притихли, кроме Брайана, который продолжал творить волшебство. Темный лес окутывал их со всех сторон. Его ветки царапали и цеплялись за внешнюю оболочку, словно когти мертвеца.

Через несколько минут стало ясно: Адам был прав. Торпеда неумолимо настигала их – сначала с постоянной скоростью, потом все быстрее.

Фиби посмотрела на светящееся пространство, манящее впереди. К этому моменту сияющие оттенки стали ярче, превратившись в подвижную сияющую радугу биолюминесценции. Казалось, они перемещались из темных полей Канзаса в великолепие страны Оз.

Но они туда не успеют.

Пойманный в ловушку хитросплетения деревьев и ветвей, Брайан вряд ли мог рассчитывать на мало-мальски успешный маневр в самую последнюю минуту. Все, что они могли сделать, – это двигаться дальше через лес. Фиби вспомнила одинокое существо, что в отчаянии и ужасе пронеслось сквозь коралловые стволы.

Теперь она чувствовала то же самое.

Тот несчастный

Она резко выпрямилась на своем сиденье.

– В чем дело? – спросил Адам

Фиби повернулась к Брайану.

– Помигайте всеми нашими огнями. Так быстро, как только сможете. Поднимите стойку со светильниками.

Он хмуро посмотрел на нее. Ему явно было не до этого.

Верно.

Фиби принялась за дело сама. Адам помогал ей. Как и Датук.

Через несколько мгновений темноту прорезали внешние огни. Стойка со светильниками вытянулась и ярко вспыхнула двадцатью тысячами люменов.

Несмотря на ослепляющее сияние, Брайан продолжил движение. Но австралиец не был целевой аудиторией Фиби.

Ранее их огни привлекли одинокое существо, бежавшее через темный лес. Фиби молилась, чтобы их световое шоу возымело тот же эффект и на обитателей сияющей поляны.

Она ждала и смотрела.

Адам сосредоточился на экране сонара:

– Торпеда несется на нас. Она будет здесь меньше чем через минуту.

Фиби не сводила глаз с мерцающего леса:

– Да ладно…

Еще через несколько секунд она уловила едва заметное изменение, настолько слабое, что это мог быть обман зрения. В темноту вливались крошечные струйки света.

– Смотрите! – указала она, скорее чтобы убедиться, что это ей не мерещится.

Датук наклонился к ней через плечо.

Ручейки превратились в ручьи, потом в сияющие реки.

– Они идут, – прошептал ей на ухо Датук.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика