– Каков ваш план, коммандер Пирс? Вы неясно выразились по этому поводу.
– Извините. Я хотел, чтобы лодка пришла в движение.
– Почему? – спросил Хэн. – Вы надеетесь переместиться в новое место и снова транслировать «рев быка»?
Грей представил, как они плывут по этому региону, простукивая тектонические плиты в масштабной игре «пришлепни крота».
– Нет, – ответил он. – Так мы никогда не добьемся успеха. Согласно отчету Стэмфорда, воды вокруг горы Тамбора, по мнению аборигенов, были одним из тонких участков земли. «Ревущий бык» работает только в этих конкретных местах. И хотя их предположительно много, мы не знаем, где они находятся.
– Но мы знаем еще кое-что, – сказал Сюэ.
Грей согласился:
– Самое важное. Тонкое место, где находится дом Радужных Змей. По словам Кроуфорда, это именно в водах вокруг нарисованного им острова.
Сюэ кивнул. Он понял его план.
– Сумей мы повторить то, что сделали на том месте, это могло бы остановить начатое.
– Но где тот остров? – спросил Хэн. – Как мы туда попадем?
Грей поднял электронный планшет, который принес снизу.
– Кроуфорд дал расплывчатое описание этого места, сказав лишь, что оно находится далеко за всеми островами, в морях, в которые редко кто заплывает. Но, учитывая все, что случилось, у меня есть довольно неплохое представление о том, где его найти. По крайней мере, общее представление.
Он включил планшет и показал им рисунки Кроуфорда – прибрежные пейзажи острова и его общий вид.
Грей объяснил:
– Кроуфорд оставил достаточно подсказок, чтобы я мог начать поиски.
– Где? – спросил Хэн.
Сюэ ответил, уже делая шаг вперед:
– Остров должен быть где-то рядом с желобом Тонга. Там, где начались первые землетрясения. И где мы во время миссии «Чанъэ-5» впервые поймали низкочастотный сигнал.
Грей кивнул:
– Желоб Тонга окаймляет цепь островов. Острова Кермадек. Я проверил каждый из них, сравнил их форму с рисунком Кроуфорда – и нашел вот этот.
Он провел пальцем по экрану, открывая спутниковый снимок острова в форме наковальни.
Сюэ рассмотрел фотографию, затем поднял глаза.
– Как далеко этот остров от того места, откуда исходят основные толчки?
Грей приподнял бровь:
– Меньше десяти миль.
– Тогда это наверняка тот остров, – согласился Сюэ. – Обиталище Радужных Змеев.
Пирс молился, чтобы это так и было.
– Сумей мы передать звук «ревущего быка» в этом месте, это могло бы отключить источник всех этих катаклизмов.
– Но как нам туда добраться? – спросил Хэн. – Это тысячи миль отсюда.
– Более четырех тысяч. А учитывая пепел в небе, попасть туда по воздуху невозможно. Мы едва добрались из Джакарты на Бали.
Сюэ нахмурился:
– Но мы должны что-то сделать. Наши геологи предсказали, что переломный момент для этого региона наступит менее чем через полдня, а возможно, и намного раньше.
– Тогда что нам делать? – спросил Хэн.
Грей посмотрел на небо:
– Нам нужно добраться до чистого воздуха, подальше от статической энергии этих тяжелых облаков пепла. В течение последнего получаса я пытался воспользоваться спутниковым телефоном. Мне удалось установить соединение, но оно длилось всего несколько секунд.
Сюэ посмотрел на гору Тамбора:
– Помехи могут быть частично вызваны электромагнитными эффектами вулканических извержений. Теперь, когда они утихли, связь может возобновиться.
– Даже если так, – сказал Хэн, – кому вы собираетесь звонить? Кто сможет добраться туда вовремя?
Грей повернулся к остальным:
– В этом районе находится исследовательское судно. Если б мы могли отправить им запись «ревущего быка», чтобы они транслировали ее, возможно, боги услышат.
Сюэ опустил глаза.
– Что такое? – спросил Грей, заметив, что тот колеблется.
Китаец посмотрел вверх:
– У нас там тоже есть военные. Или, по крайней мере, до того, как мы потеряли с ними связь, они были на пути туда. Они должны были заблокировать территорию.
Грей со злостью посмотрел на него. Ну почему Сюэ не сказал этого раньше? Он представил себе огромную исследовательскую яхту и тех, кто там был.
Пирс ткнул пальцем в Сюэ.
– Тогда мы оба попробуем. Кто бы ни был там главным, кто-то должен сделать то, что мы не можем.
Сюэ кивнул, но все еще выглядел обеспокоенным.
– Что еще? – спросил Грей.
– Мой отец. Как только район будет взят под контроль, он планировал вновь отправить низкочастотный сигнал. Чтобы подтвердить, что это действительно может вызвать землетрясения. Сейчас он ждет известий от начальника этой экспедиции.
Грей закрыл глаза:
– Если он это сделает, миру настанет конец.
– Теперь мы это знаем.
Пирс повернулся к Сюэ.
– Ты должен остановить отца, убедить его в реальности угрозы. Или же молись, чтобы эта женщина-начальник так и не позвонила ему.
Сюэ сглотнул и изменился в лице – видимо, он знал ту, о ком идет речь. Хэн тихо выругался, показывая, что он тоже.
– Тогда мы точно обречены.
Цзе Дайюй опустила акустические наушники и нахмурилась, глядя вверх.
– Есть еще обновления? – спросил Ян. Его лоб был влажным от пота, а лицо – смертельно бледным.