Читаем Волею богов полностью

– Вот что, парень, я знаю, ты сражался, как ягуар, я бы с удовольствием наградил тебя, но сейчас не время. Ты должен вновь доказать свою преданность Тламанакальпану. Это, – он указал на незнакомца, – младший советник Матлалиуицин. Сейчас вам надлежит пройти в порт и найти лодочника. Тебе предстоит отправиться в Атокатлан. Там правит текутли Чикуатемоцин. Он наш самый верный союзник. Его и твоего господина Несауальтеколоцина связывает давняя дружба. Если он услышит о том, что Илькауалок сделал с его другом, он примчится сюда, словно быстроногий олень. Передай ему: тлатоани Уэмацин ждёт его со всем войском как можно скорее. Пусть встанет лагерем под стенами Тламанакальпана и готовится к штурму. Без приказа тлатоани в город не входить. Ты понял?

– Да, господин, – ответил воин.

– Вот и хорошо. – Истаккальцин по-отечески похлопал юношу по плечу.

– Господин, можно спросить? – осмелился обратиться Тощий Волк.

– Про Насауальтеколоцина?

– Да.

– Это тональкауалистли[105]. Кто-то лишил его тоналли. Наверняка подлый колдун, человек из Ойаменауака. Ему сейчас нужен тетональмакани[106]. Если поспешить, то ещё можно сохранить ему жизнь. Мы перенесём его во дворец. Жена и дети пойдут с нами. Оставаться здесь опасно. Там придворный тетональмакани сделает всё возможное.

– Спасибо, господин.

– Всё, идите.

По городу прошли без происшествий. Держались жилых кварталов. Там все попрятались по домам. Бунтарей видели всего пару раз – группы по пять человек, не больше. Но Истаккальцин выделил двух воинов-орлов для сопровождения. А потому изменники нападать не решились. Похоже, они стягивались к площади перед главной пирамидой.

Порт опустел. Там, где прежде приставали суда с зерном, фруктами, посудой, изделиями из жадеита и обсидиана, шумели носильщики, отдавали распоряжения приказчики, теперь лишь скрипели расшатавшиеся сваи. Даже пугливая кваква показалась перед зарослями тростника. Ветер шумел в кронах болотных кипарисов. Впереди на другом берегу протоки, будто яркие циновки, зеленели пышные чинампы. Белые стены хижин выделялись на фоне буйных насаждений.

Тощий Волк и Матлалиуицин спустились по лестнице на деревянные подмостки. В грозном безмолвии подошвы звонко стучали по доскам. Мужчины побежали по причалу. Одно каноэ, второе, третье – все пустые.

– Я так и знал, я так и знал, – процедил сквозь зубы младший советник и в отчаянии сжал кулаки. В бессильной злобе он со всей силы топнул ногой – бубенчики на лодыжке бестолково зазвенели.

– Эй, есть тут кто живой? – изо всех сил крикнул избранник Венеры.

И вдруг неожиданно послышался голос:

– Нужна лодка, господа?

Откуда ни возьмись появился коренастый мужичок, полный, с круглым скуластым лицом, маленькими глазками, в плаще из волокон агавы и простом маштлатле.

– Ты кто такой? – удивился чиновник.

– Я лодочник.

– Знаешь дорогу в Атокатлан?

– Конечно, как не знать, постоянно плаваю туда-сюда.

– Отлично. Довезёшь его. – Придворный указал на воина. – Вот возьми. – Он протянул мешочек с какао-бобами.

Перевозчик взял, не пересчитывая, и повёл Тощего Волка к долблёнке.

<p>Глава 17. Встреча на острове</p>

Плыли молча. Молодой воин лежал на дне лодки и смотрел в небо. Неразговорчивый гребец правил сзади, он даже не спросил, зачем юноша держит путь в далёкий Атокатлан и почему пришёл в порт в сопровождении царедворца. Но сейчас Тощего Волка меньше всего интересовали досужие перемолвки. Ритмичные удары веслом о воду успокаивали. Справа-слева, справа-слева, словно музыка во время церемонии в храме. Над головой проплывали кроны кипарисов и серебристые пряди пачтли. Силуэты ветвей сплетались в причудливый узор, словно на юбках, которые привозили в Ойаменауак торговцы с запада. Кое-где с деревьев свешивались широкие колючие ленты гилоцерусов с тяжёлыми бутонами[107]. Их прекрасные белые цветы раскрываются только по ночам. Высоко под сводами затопленного леса пролетала то одинокая цапля, то стая уток. А вот над самой головой прожужжала зеленолобая колибри и уселась на причудливое оранжевое соцветие геликонии[108]. Каноэ вспугнуло розовую колпицу[109]. Та неохотно вспорхнула с трухлявого ствола и исчезла в чаще. Непоседливые обитатели Атекауатлана наполняли мир разными звуками: за бортом плескались рыбы, в чаще кричали попугаи, слышался стук дятла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения