Подтверждаю также, что после той чудесной осени, когда сожгли Одона, наступила суровая зима, а вместе с ней пришла чума. Каждый из нас, странствовавших вдоль берега моря, столкнулся со смертью, которая – как рассказывают монахи – забирала поровну молодых и старых, богатых и бедных, красавцев и уродов, и всех утягивала в хоровод, где гниющий труп старика держал в сладострастных объятьях едва расцветшую девицу, а дряхлая карга, оседлав мертвого юнца, вместо вожжей сжимала в руке его кишки – и так, забывшись в танце, они без устали кружили, пока не рассыпались в прах. Говорят, таких танцоров часто видели в вечерних сумерках, когда они приближались к городским стенам или деревням, чтобы призвать к себе мертвых или тех, кто скоро ими станет. Заводилой была сама смерть, она держала в руке погребальный колокольчик, а мертвые при его звуке поднимались из могил и становились союзниками мора. Все это предвещало неизбежный конец света, и странствующие монахи в сандалиях предвещали его, выливая на умирающих и охваченных ужасом людей потоки пустословия, что, дескать, дрожит уже земля на склонах Неббии и раскрываются врата в загробный мир. И если вы снова готовы усмотреть в моих словах какое-то кощунство, то вините в нем своих собратьев, ибо я в точности повторяю то, что они говорили.
А поскольку вы хотите знать, куда я направилась из Сан-Челесты, хотя я настаиваю на том, что это был совсем другой город, я признаюсь, что во искупление своих прежних вин я присоединилась к отряду неких достойных людей. Нас благословили и послали забивать досками двери и окна домов больных чумой и хоронить их тела. Я едва не лишилась при этом занятии жизни, заболев, как и все, и товарищи бросили меня в хижине дровосека посреди леса. Из жалости они оставили мне скудный запас еды и воды, ибо я была слишком слаба, чтобы поднимать ее из колодца. Затем они забили досками дверь и, пометив ее для предостережения, пошли своей дорогой. Не знаю, сколько я пролежала, находясь между жизнью и смертью. Две козы, которые, как оказалось, прятались в лачуге, согревали меня своим теплом и кормили молоком, которое я высасывала прямо из их вымени. Думаю, именно благодаря их заботе я выжила, хотя потом я не раз жалела, что не умерла. Ибо я легла на смертном одре молодой женщиной, упругой, соблазнительной и полной сил, а встала с него старухой, морщинистой, слабой и дряблой, с трясущимися руками и лысой головой, потому что, хотя волосы и стали уже отрастать после вынесения приговора трибунала, чума лишила меня их навсегда, как будто решила продлить и увековечить тот несправедливый приговор. Словом, я больше не могла пользоваться привилегиями юности, а к дряхлому возрасту я еще не была готова.
Признаюсь, я чудом оправилась от чумы, хотя, наверное, правильнее было бы сказать, что из одной болезни я впала в другую, ведь разве старость не та же болезнь, к тому же страшнее других? Вскоре я поняла, что мой недуг – это не преходящая хворь, что я не смогу вернуть свои волосы, а мои плечи не обретут силу. От отчаяния я хотела броситься в колодец, так как не знала, как дальше жить, но меня остановили две мои верные подруги-козы. Они отгоняли меня от колодезного сруба, трясли бородами и сопели, словно разочарованные моим малодушием и утратой отваги, всякий раз, когда зло нашептывало мне такую мысль в ухо.
Нет, синьор, клянусь светом, что никогда не встречала черного лохматого существа с длинным хвостом и огоньком в глазах, даже если в те времена его замечали у изголовья умирающих за уговорами в обмен за спасение воздать ему почести, и ни один черт не обещал мне лишний год жизни за каждую невинную душу, зараженную чумой и приведенную на дно отчаяния. Впрочем, поверьте мне, добрый синьор, что и без подсказок демона люди тогда впадали в безумие. Я сама видела, как при первых признаках болезни матери причиняли смерть своим детям, чтобы избавить их от боли и страданий, а солидные мужья бросали семьи и в поисках приключений убегали в рощи, питаясь тем, что грабили у таких же, как они, несчастных, ибо это позволяло забыть о неминуемой, как казалось, смерти. Я также помню, как еще до своей болезни я отправилась со стражами чумы в одну округу, где посреди деревни стоял ряд виселиц, щедро украшенных мертвецами. Это показалось нам странным, потому что перед лицом чумы обычно не казнили, позволяя заключенным умереть в тишине темниц. Мы стояли пораженные, пока одна старуха не объяснила нам, что это трупы колдунов, которым демоны помогли избежать болезни, что явилось очевидным доказательством их вины. Поэтому не удивляйтесь, синьор, что еще долго после выздоровления я жила в хижине дровосека, боясь других людей, особенно тех, кто помнил меня с прежних времен. Они могли бы усмотреть в моем необычном превращении волю нечистой силы или, того хуже, счесть меня узурпаторшей, лишь выдающей себя за женщину, рожденную в тени Интестини от неизвестного отца и распутницы-матери.