Читаем Власть меча полностью

Из восьми человек, сидевших в том купе, в вагоне остался только Манфред, когда экспресс отошел от вокзала в Блумфонтейне и начал долгий пробег к Кейптауну.

– У меня есть разрешение на хранение огнестрельного оружия в поместье, – сказал Манфреду Сакки ван Вуурен, управляющий винодельней. – Мы используем его, чтобы отстреливать павианов, что спускаются с гор и нападают на виноградники и фруктовые сады.

Он шел впереди, показывая дорогу в холодный полумрак погребов.

– Любой, кто услышит несколько выстрелов со стороны гор, не обратит на них внимания. Но если вас спросят, скажите, что вы работаете в поместье, и отправьте их ко мне.

Он открыл фальшивое днище одной из винных бочек и отступил назад, а Манфред опустился на колени и вскрыл одну из водонепроницаемых канистр.

Первым делом он достал радиоприемник и вставил в него новые батареи, которые раздобыл для него ван Вуурен. Приемник помещался в холщовом походном мешке, и его легко можно было перемещать.

Манфред открыл вторую канистру и извлек из нее футляр с винтовкой. Это был снайперский «Маузер-98» с особыми боевыми качествами, позволявшими пуле в 173 грана развивать скорость в две с половиной тысячи футов в секунду. К винтовке прилагались пятьдесят патронов 7-57 с остроконечными пулями, особым образом видоизмененными вручную одним из технических экспертов Немецкой компании по производству оружия и боеприпасов, и оптический прицел фирмы Цейса. Манфред прикрепил прицел к винтовке и заполнил магазин. Остальное снаряжение он уложил заново и спрятал канистры в бочку с фальшивым дном.

Ван Вуурен отвез его в одну из долин в горах Хоттентотс-Холланд на своем побитом старом «форде», и, когда дорога окончательно исчезла, оставил его там и отправился обратно по извилистому каменистому спуску.

Манфред провожал его взглядом, пока тот не скрылся из вида, а потом поднял свой мешок и винтовку и стал подниматься выше. У него еще имелась масса времени, спешить не приходилось, но тяжелая физическая нагрузка доставляла ему удовольствие, и он поднимался длинными упругими шагами, наслаждаясь струйками пота на лице и теле.

Он пересек предгорье, спустился в лесистую долину, а потом снова стал подниматься – к главной гряде за ней. Вблизи от гребня он остановился и настроил радиоприемник, растянув антенны между вершинами двух кривых деревьев и сориентировав их строго на север.

Потом уселся, прислонившись спиной к валуну, и съел сэндвичи, приготовленные для него малышкой Сарой. Время связи с агентом абвера в Луанде, столице португальской Анголы, составляло пятнадцать часов по Гринвичу, и Манфреду пришлось ждать еще почти час.

Поев, он положил на колени «маузер» и стал заново знакомиться с ощущением оружия в руках, проверяя затвор, прижимая к плечу приклад и выискивая сквозь прицел разные предметы внизу на склоне.

В Германии он бесконечно тренировался с этой самой винтовкой и знал, что с расстояния в триста метров может выбирать, в какой глаз человека попасть. Однако было жизненно важно снова проверить оружие, чтобы иметь полную уверенность, что прицел не сбился. Ему требовалась цель, максимально напоминающая человеческое тело, но с того места, где он сидел, Манфред не находил ничего подходящего. Он аккуратно отложил винтовку в сторону, посмотрел на наручные часы и сосредоточился на радиоприемнике.

Он установил ключ для азбуки Морзе и открыл блокнот на той странице, где уже записал свое сообщение в виде кода. Размяв пальцы, он стал передавать сообщение, работая бронзовым ключом быстро и четко, зная, что оператор в Луанде, далеко на севере, должен узнать его стиль и примет его как доказательство даже скорее, чем кодовое имя.

«База Орла, это Белый Меч».

После четвертого раза ему ответили. Сигнал в наушниках оказался чистым и сильным.

«Продолжай, Белый Меч».

«Подтверждаю: план один в действии. Повторяю: план один. Подтвердите».

В длинных передачах не было нужды, они лишь могли увеличить шансы выслеживания или перехвата. Все было организовано с тевтонским вниманием к деталям еще до того, как Манфред покинул Берлин.

«Понял: план один. Удачи. Конец связи. База Орла».

«Конец связи. Белый Меч».

Манфред собрал провода антенны, снова упаковал приемник и уже собрался забросить мешок на плечо, когда в горах прогрохотал выстрел, раскатившись эхом между утесами, и Манфред прижался к земле за валуном и потянулся к «маузеру». Ветер дул в его сторону, и он замер в ожидании.

Он лежал почти полчаса не шевелясь, напряженный и внимательный, изучая взглядом дно долины внизу, прежде чем заметил наконец первое движение среди нагромождения поросших лишайником камней и низкорослых кустов протеи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения