Из восьми человек, сидевших в том купе, в вагоне остался только Манфред, когда экспресс отошел от вокзала в Блумфонтейне и начал долгий пробег к Кейптауну.
– У меня есть разрешение на хранение огнестрельного оружия в поместье, – сказал Манфреду Сакки ван Вуурен, управляющий винодельней. – Мы используем его, чтобы отстреливать павианов, что спускаются с гор и нападают на виноградники и фруктовые сады.
Он шел впереди, показывая дорогу в холодный полумрак погребов.
– Любой, кто услышит несколько выстрелов со стороны гор, не обратит на них внимания. Но если вас спросят, скажите, что вы работаете в поместье, и отправьте их ко мне.
Он открыл фальшивое днище одной из винных бочек и отступил назад, а Манфред опустился на колени и вскрыл одну из водонепроницаемых канистр.
Первым делом он достал радиоприемник и вставил в него новые батареи, которые раздобыл для него ван Вуурен. Приемник помещался в холщовом походном мешке, и его легко можно было перемещать.
Манфред открыл вторую канистру и извлек из нее футляр с винтовкой. Это был снайперский «Маузер-98» с особыми боевыми качествами, позволявшими пуле в 173 грана развивать скорость в две с половиной тысячи футов в секунду. К винтовке прилагались пятьдесят патронов 7-57 с остроконечными пулями, особым образом видоизмененными вручную одним из технических экспертов Немецкой компании по производству оружия и боеприпасов, и оптический прицел фирмы Цейса. Манфред прикрепил прицел к винтовке и заполнил магазин. Остальное снаряжение он уложил заново и спрятал канистры в бочку с фальшивым дном.
Ван Вуурен отвез его в одну из долин в горах Хоттентотс-Холланд на своем побитом старом «форде», и, когда дорога окончательно исчезла, оставил его там и отправился обратно по извилистому каменистому спуску.
Манфред провожал его взглядом, пока тот не скрылся из вида, а потом поднял свой мешок и винтовку и стал подниматься выше. У него еще имелась масса времени, спешить не приходилось, но тяжелая физическая нагрузка доставляла ему удовольствие, и он поднимался длинными упругими шагами, наслаждаясь струйками пота на лице и теле.
Он пересек предгорье, спустился в лесистую долину, а потом снова стал подниматься – к главной гряде за ней. Вблизи от гребня он остановился и настроил радиоприемник, растянув антенны между вершинами двух кривых деревьев и сориентировав их строго на север.
Потом уселся, прислонившись спиной к валуну, и съел сэндвичи, приготовленные для него малышкой Сарой. Время связи с агентом абвера в Луанде, столице португальской Анголы, составляло пятнадцать часов по Гринвичу, и Манфреду пришлось ждать еще почти час.
Поев, он положил на колени «маузер» и стал заново знакомиться с ощущением оружия в руках, проверяя затвор, прижимая к плечу приклад и выискивая сквозь прицел разные предметы внизу на склоне.
В Германии он бесконечно тренировался с этой самой винтовкой и знал, что с расстояния в триста метров может выбирать, в какой глаз человека попасть. Однако было жизненно важно снова проверить оружие, чтобы иметь полную уверенность, что прицел не сбился. Ему требовалась цель, максимально напоминающая человеческое тело, но с того места, где он сидел, Манфред не находил ничего подходящего. Он аккуратно отложил винтовку в сторону, посмотрел на наручные часы и сосредоточился на радиоприемнике.
Он установил ключ для азбуки Морзе и открыл блокнот на той странице, где уже записал свое сообщение в виде кода. Размяв пальцы, он стал передавать сообщение, работая бронзовым ключом быстро и четко, зная, что оператор в Луанде, далеко на севере, должен узнать его стиль и примет его как доказательство даже скорее, чем кодовое имя.
«База Орла, это Белый Меч».
После четвертого раза ему ответили. Сигнал в наушниках оказался чистым и сильным.
«Продолжай, Белый Меч».
«Подтверждаю: план один в действии. Повторяю: план один. Подтвердите».
В длинных передачах не было нужды, они лишь могли увеличить шансы выслеживания или перехвата. Все было организовано с тевтонским вниманием к деталям еще до того, как Манфред покинул Берлин.
«Понял: план один. Удачи. Конец связи. База Орла».
«Конец связи. Белый Меч».
Манфред собрал провода антенны, снова упаковал приемник и уже собрался забросить мешок на плечо, когда в горах прогрохотал выстрел, раскатившись эхом между утесами, и Манфред прижался к земле за валуном и потянулся к «маузеру». Ветер дул в его сторону, и он замер в ожидании.
Он лежал почти полчаса не шевелясь, напряженный и внимательный, изучая взглядом дно долины внизу, прежде чем заметил наконец первое движение среди нагромождения поросших лишайником камней и низкорослых кустов протеи.