Читаем Власть меча полностью

– Кстати, Шаса, вечер пятницы. Приглашение в силе. В восемь вечера. Черный галстук или парадный мундир.

Сара Стандер лежала одна в темноте в кровати с бронзовыми украшениями. Старшие дети спали в соседней комнате. Колыбелька младенца стояла рядом с кроватью, малышка мирно сопела во сне.

Часы на городской ратуше пробили четыре часа. Сара прислушивалась к их бою каждый час после полуночи. Она уже подумала, что надо бы выйти в соседнюю комнату и проверить, укрыты ли дети – маленький Петрус вечно сбрасывал с себя одеяло, – но тут она услышала, как осторожно открылась кухонная дверь, и насторожилась, сдерживая дыхание.

Рольф прошел в ванную комнату и начал раздеваться; дважды стукнулись об пол его ботинки, потом, чуть позже, скрипнула дверь в спальню, и кровать дрогнула под его весом. Сара притворилась спящей. Рольф впервые вернулся домой так поздно. Он вообще очень сильно изменился после возвращения Манфреда.

Сара лежала без сна, думая: «Он приносит неприятности. Он погубит всех нас. Я тебя ненавижу, Манфред де ла Рей».

Она знала, что Рольф рядом с ней тоже не спит. Она ощущала его беспокойство, напряжение. Медленно текли часы, и Сара заставляла себя лежать неподвижно. Потом захныкала малышка, и она взяла ее в кровать и приложила к груди. У Сары всегда было много отличного молока, и девочка, напившись и срыгнув, опять заснула. Сара уложила ее в колыбель, а когда снова нырнула под одеяло, Рольф потянулся к ней. Оба молчали, и Сара собралась с духом, чтобы принять его. Она ненавидела интимную близость с мужем. Эти совокупления никогда не походили на те незабываемые моменты с Манфредом. Но сегодня Рольф вел себя иначе. Он овладел ею быстро, почти грубо, так же быстро кончил с громким хриплым вскриком и тут же упал на постель и заснул. А Сара лежала и слушала, как он храпит.

За завтраком она осторожно спросила:

– Ты где-то был прошлой ночью?

Он вдруг разозлился.

– Закрой рот, женщина! – рявкнул он на жену, использовав слово bek, «пасть зверя», а не рот человека. – Ты мне не сторож!

– Ты впутался в какую-то опасную глупость. – Сара не обратила внимания на предупреждение. – У тебя трое малышей, Рольф. Ты не можешь себе позволить…

– Хватит, женщина! – закричал он. – Это мужское дело! Не лезь в него!

Не добавив больше ни слова, он ушел в университет, где читал лекции на юридическом факультете. Сара знала, что через десять лет он может получить кафедру, если только не впутается прежде в какие-нибудь неприятности.

Прибравшись в доме и застелив постели, Сара усадила детей в большую двойную коляску и повезла их по тротуару к центру деревни. Она остановилась один раз, чтобы поговорить с другими женами преподавателей, и еще раз – чтобы купить леденцов для старших детей. Потом, расплачиваясь за сладости, она заметила заголовки газет, лежавших на прилавке.

– Я возьму еще и «Бюргер».

Она перешла дорогу и села на скамейку в парке, чтобы прочитать историю взрыва товарного поезда где-то на плато. Потом аккуратно сложила газету и задумалась.

Рольф накануне ушел сразу после обеда. Взрыв прогремел в десятом часу вечера. Сара оценила время и расстояние, и от холодного, парализующего ужаса у нее свело живот. Она снова усадила детей в коляску и направилась к почте. Коляску она поставила рядом со стеклянной телефонной будкой, чтобы хорошо ее видеть.

– Центральная, пожалуйста, соедините меня с главным полицейским управлением Кейптауна.

– Оставайтесь на линии.

Внезапно до Сары дошла вся чудовищность того, что она собиралась сделать. Разве могла она сдать полиции Манфреда де ла Рея, не предав тем самым и собственного мужа? Тем не менее она знала, что ее долг – остановить Рольфа, не дать ему совершать столь ужасные дела, которые непременно приведут к катастрофе. Это был ее долг перед мужем и детьми.

– Полицейское управление Кейптауна. Могу чем-то помочь?

– Да, – пробормотала Сара, но тут же сбилась. – Нет. Простите. Это не важно…

Она повесила трубку, выскочила из телефонной будки и решительно покатила коляску обратно к их коттеджу. Сев за стол в кухне, она тихо заплакала, растерянная, одинокая, неуверенная. Но немного погодя вытерла фартуком глаза и приготовила себе кофе.

Шаса поставил «ягуар» через дорогу от дома Блэйна Малкомса, но вышел не сразу. Он сидел и обдумывал то, что собирался предпринять.

«Наверное, снова выставлю себя идиотом», – подумал он и повернул зеркало заднего вида так, чтобы увидеть себя в нем. Он провел по волосам расческой и поправил повязку на глазу. Затем выбрался из машины.

Автомобили стояли друг за другом по обе стороны Ньюленд-авеню. Это был большой прием, на две или три сотни гостей, но Блэйн Малкомс был важным человеком, а обручение его дочери – важным событием.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения