Читаем Власть меча полностью

Они припарковали грузовик во дворе торговца подержанными автомобилями рядом с железной дорогой и оставили ключи под ковриком на полу. Потом по пустым улицам прошли пешком последнюю милю к дому Рольфа, коттеджу, стоявшему в длинном ряду маленьких домов с тростниковыми крышами. Рольф провел Манфреда в дом через заднюю дверь, и из-за кухонного стола сразу поднялась им навстречу знакомая фигура.

– Дядя Тромп! – воскликнул Манфред.

Старик распахнул объятия, и Манфред бросился к нему.

– Ты с этой бородой выглядишь просто как жуткий бандит! – засмеялся дядя Тромп. – И я вижу, что американец надолго переделал твой нос.

Манфред взглянул через плечо дяди Тромпа на женщину, стоявшую в дверях кухни. Именно это и сбило его с толку – он увидел женщину, не девушку. Ее лицо, напряженное и безрадостное, выражало нечто вроде грустной мудрости.

– Сара? – Манфред оставил дядю Тромпа и направился к ней. – Как дела, младшая сестренка?

– Я никогда не была тебе сестренкой, Манфред, – ответила она. – Но у меня все в порядке, спасибо.

Она не сделала попытки обнять его, и Манфреда сильно встревожила холодность ее приветствия.

– Но ты счастлива, Сара?

– У меня прекрасный муж и трое замечательных детишек, – сказала она и посмотрела на Рольфа. – Ты уже проголодался, наверное, – обратилась она к нему. – Вы можете поговорить, пока я готовлю вам завтрак.

Мужчины уселись за кухонный стол, и Манфред время от времени тайком поглядывал на Сару, хлопотавшую у плиты, и в его глазах вспыхивало беспокойство, вызванное давними воспоминаниями и чувством вины. Наконец он взял себя в руки и снова сосредоточился на том, что говорили другие.

– Новости в целом хорошие: Британию разбили у Дюнкерка, Франция пала, Нидерланды тоже. Немецкие подлодки выиграли битву в Атлантике, и даже итальянцы одерживают победы в Северной Африке…

– Я не знал, что и ты один из нас, дядя Тромп, – вмешался Манфред.

– Да, сынок. Я такой же патриот, как и ты. Оссевабрандваг уже насчитывает сорок тысяч членов. Сорок тысяч избранных, обладающих силой и властью, в то время как Дженни Смэтс отправил сто шестьдесят тысяч поклонников англичан с их маленькими оранжевыми петлицами прочь из страны. Он отдался на нашу милость.

– Наши руководители знают о твоем приезде, Мани, – сказал Манфреду Рольф. – Им известно, что ты привез послание от самого фюрера, и очень хотят встретиться с тобой.

– Ты организуешь эту встречу, да? – спросил Манфред. – Как можно скорее? У нас много работы. Славной работы.

Сара Стандер молча стояла у кухонной плиты, разбивая яйца на сковороду и переворачивая отбивные над грилем. Она не оглядывалась на мужчин и не привлекала к себе внимания, но думала: «Ты явился, чтобы снова принести печаль и страдания в мою жизнь, Манфред де ла Рей. Каждым своим словом, взглядом, жестом ты вскрываешь раны, которые я считала зажившими. Ты пришел, чтобы разрушить то немногое, что осталось мне от жизни. Рольф слепо последует за тобой в любое безрассудство. Ты пришел, чтобы угрожать моему мужу и моим детям…»

И ее ненависть к нему становилась сильнее и ядовитее, питаясь трупом убитой им любви.

Манфред отправился в путь один. Здесь никто не вел контроля над личными передвижениями, не было постов на дорогах, полицейских проверок или требований предъявить документы. Южная Африка находилась настолько далеко от главных военных событий, что здесь даже не страдали от заметной нехватки потребительских товаров, кроме ограничений на бензин и запрета на помол белой муки, поэтому не было нужды в продуктовых карточках или прочего учета.

Неся с собой небольшой ранец, Манфред просто купил билет в вагон второго класса до Блумфонтейна, столицы Оранжевого Свободного государства, и пять сотен миль ехал в одной купе с пятью другими путешественниками.

По иронии судьбы встреча с целью свергнуть избранное национальное правительство состоялась в административном здании провинции у подножия Артиллерийского холма. Когда Манфред вошел в пышное правительственное здание, ему сразу напомнили о том, как велико влияние их тайной организации.

Командир местного отделения Оссевабрандвага вышел ему навстречу. Он почти не изменился с тех пор, как принимал у Манфреда клятву на крови на полуночной церемонии с факелами. С таким же брюшком, с тем же грубым морщинистым лицом, теперь он был одет в темный двубортный гражданский костюм. Он тепло приветствовал Манфреда, пожав ему руку и похлопав по плечу, и широко улыбнулся:

– Я ждал тебя, брат, но сначала позволь поздравить тебя с тем, чего ты достиг со времени нашей последней встречи, и с тем, что ты так быстро проделал потрясающую работу.

Он привел Манфреда в кабинет и представил пятерым мужчинам, сидевшим за длинным столом.

– Все мы принесли клятву на крови. Ты можешь говорить свободно, – сказал он Манфреду, который уже понял, что обращается к высшему совету их братства.

Манфред сел в конце стола лицом к командиру и несколько мгновений собирался с мыслями, прежде чем заговорить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения