Читаем Власть меча полностью

На следующий день в Претории, в Юнион-билдинг – официальной резиденции правительства – у Блэйна было назначено несколько встреч, которые на самом деле являлись для него предлогом, чтобы объяснить Изабелле свой отъезд из Кейптауна. Сантэн могла провести весь день с Шасой. Утром состоялась распродажа молодняка на фермерской ярмарке, но цены оказались до нелепости высокими, и в итоге они не купили ни одного животного. Потом пообедали в павильоне Восточной Африки, где Сантэн куда больше, чем едой, наслаждалась завистливыми и задумчивыми взглядами женщин, сидевших за соседними столиками.

Днем они отправились в зоопарк. Между кормлением обезьян и прогулкой в лодке по озеру они обсуждали планы Шасы на будущее, и Сантэн с радостью услышала, что Шаса не утратил решимости принять на себя обязанности в компании Кортни, как только получит степень магистра.

Когда они вернулись в «Карлтон», у них оставалось еще достаточно времени на то, чтобы переодеться перед состязанием. Блэйн, уже в смокинге, развалился в одном из кресел со стаканом виски с содовой в руке и наблюдал, как Сантэн завершает туалет. Она этим наслаждалась. Это снова была игра в замужество, и Сантэн попросила его застегнуть ей серьги, а потом прошлась по комнате и покружилась, раздувая длинную юбку.

– Я, вообще-то, бывала прежде на состязаниях по боксу, Блэйн. Мы не слишком разоделись?

– Уверяю тебя, черный галстук тут обязателен.

– О боже, я так волнуюсь… Я не знаю, что скажу ему, если вообще подвернется такая возможность… – Она оборвала себя. – Тебе удалось достать билеты, правда?

Блэйн показал ей билеты и улыбнулся:

– Первый ряд, и я нанял машину с шофером.

Шаса явился в номер, небрежно набросив на плечи смокинга белый шелковый шарф и надев черный галстук, настолько точно и искусно асимметричный, что его никак нельзя было спутать с современным пристегивающимся безобразием.

«Он так великолепен… – Сердце Сантэн переполнилось чувствами при виде сына. – Как же мне уберечь его от всяких хищниц?»

Шаса поцеловал ее, прежде чем подойти к бару и налить ей традиционный бокал шампанского.

– Могу я предложить вам виски, сэр? – спросил он Блэйна.

– Спасибо, но одна порция – мой предел, – отклонил предложение Блэйн, и Шаса налил себе сухого имбирного пива.

«Вот об этом мне не стоит тревожиться, – подумала Сантэн, – спиртное никогда не станет слабостью Шасы».

– Ну, матушка, – Шаса поднял бокал, – за твой недавно проснувшийся интерес к джентльменскому искусству боксирования. А ты осведомлена об основной цели схватки?

– Думаю, два молодых человека выходят на ринг и пытаются друг друга убить – верно?

– Да, Сантэн, именно так! – засмеялся Блэйн.

Он никогда не позволял себе каких-нибудь нежностей в присутствии Шасы, и Сантэн далеко не в первый раз попыталась угадать, что Шаса думает о ней и Блэйне. Возможно, он что-то подозревал, но на этот вечер у Сантэн и без того хватало тревог, ни к чему было открывать эту темную дверь. Она выпила шампанское, а потом, сияющая великолепием, в бриллиантах и шелках, вместе с двумя главными мужчинами ее жизни отправилась к ожидавшему их лимузину.

Улицы университетского кампуса Витватерсранда вокруг спортивного зала были забиты припаркованными машинами, другие автомобили вплотную друг к другу поднимались по холму, а боковые улочки заполнили шумные возбужденные толпы студентов и фанатов из широкой публики, так что водителю лимузина пришлось высадить Сантэн и ее спутников в двухстах ярдах от входа, и они вместе со всеми прошли оставшееся расстояние пешком.

В зале царила атмосфера ожидания, и когда они сели на свои места, Сантэн с облегчением увидела, что зрители в трех первых рядах одеты в вечерние платья и что дам в толпе ненамного меньше, чем джентльменов. До этого момента ее ужасала мысль, что она окажется единственной женщиной среди зрителей.

Во время предварительных боев она сидела, пытаясь изобразить интерес к лекции, которую читали ей Блэйн и Шаса, словно соревнуясь друг с другом в эрудиции. Боксеры легкого веса были такими маленькими и тощими, что напоминали ей недокормленных бойцовых петухов, а стремительность их движений обманывала взгляд. Кроме того, Сантэн сгорала от нетерпения – ей хотелось поскорее увидеть того, ради кого она приехала.

Закончился очередной бой; боксеры, скользкие от пота, спустились с ринга, и зал затих. Все головы стали поворачиваться в сторону выхода из раздевалок.

Блэйн заглянул в программку и пробормотал:

– Ну вот!

В зрительских рядах начал нарастать кровожадный рев.

– Он идет.

Блэйн коснулся руки Сантэн, но она обнаружила, что не в силах повернуть голову.

«Лучше бы мне не приезжать, – подумала она и съежилась на сиденье. – Я не хочу, чтобы он меня увидел».

Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения