"Oh, Pooh!" cried Christopher Robin. | "О, Пух", воскликнул Кристофер Робин. |
"Where are you?" | "Где же ты?" |
"Here I am," said a growly voice behind him. "Pooh!" | "Да здесь я", говорит ворчливый голос позади него."Пух!" |
They rushed into each other's arms. | Они бросились друг другу в обьятья. |
"How did you get here, Pooh?" asked Christopher Robin, when he was ready to talk again. | "Как ты сюда попал, Пух", спросил Кристофер Робин, обретя дар речи. |
"On my boat," said Pooh proudly. | "На своем корабле", гордо говорит Пух. |
"I had a Very Important Missage sent me in a bottle, and owing to having got some water in my eyes, I couldn't read it, so I brought it to you. | "Я получил Очень Важную Писку, посланную мне в бутылке, а так как мне несколько залило водой глаза, я не мог ее прочитать, и вот принес ее тебе. |
On my boat." | На своем корабле". |
With these proud words he gave Christopher Robin the missage. | С этими гордыми словами он вручил свою Писку Кристоферу Робину. |
"But it's from Piglet!" cried Christopher Robin when he had read it. | "Да это от Поросенка", закричал Кристофер Робин, прочитав ее. |
"Isn't there anything about Pooh in it?" asked Bear, looking over his shoulder. | "Там есть что-нибудь про Пуха?", спрашивает Пух, заглядывая через плечо. |
Christopher Robin read the message aloud. | Кристофер Робин прочитал Писку вслух. |
"Oh, are those 'P's' piglets? | "О, эти П, означают Поросенка. |
I thought they were poohs." | Я думал, что это пухи". |
"We must rescue him at once! | "Мы должны срочно спешить на помощь. |
I thought he was with you, Pooh. | Я думал, что он был с тобой, Пух. |
Owl, could you rescue him on your back?" | Сова, ты бы не могла спасти его на своей спине?" |
"I don't think so," said Owl, after grave thought. | "Не думаю", говорит Сова после продолжительного размышления. |
"It is doubtful if the necessary dorsal muscles " | "Сомнительно, чтобы Необходимые Дорсальные Мышцы " |
"Then would you fly to him at once and say that Rescue is Coming? | "Тогда слетай к нему сразу и скажи, что Помощь приближается. |
And Pooh and I will think of a Rescue and come as quick as ever we can. | А Пух и я будем думать о Спасении и прибудем так быстро, как только сможем. |
Oh, don't talk, Owl, go on quick!" | О, не говори, Сова, иди быстро!" |
And, still thinking of something to say, Owl flew off. | И Сова, раздумывая, что бы еще такое сказать,улетела. |
"Now then, Pooh," said Christopher Robin, "where's your boat?" | "Ну что ж, Пух", говорит Кристофер Робин, "где твой корабль?" |
"I ought to say," explained Pooh as they walked down to the shore of the island, "that it isn't just an ordinary sort of boat. | "Я должен сказать", объяснил Пух, когда они спускались к берегу, "что это не просто обычного вида корабль. |