Читаем Винни-Пух и все-все-все полностью

Baby Roo was practising very small jumps in the sand, and falling down mouse-holes and climbing out of them, and Kanga was fidgeting about and sayingБэби Ру практиковался в очень маленьких прыжках по берегу, падал в мышиные норы и выбирался обратно. А Канга суетилась и говорила:
"Just one more jump, dear, and then we must go home.""Только еще один прыжок, дорогуша, и затем мы должны идти домой".
And at that moment who should come stumping up the hill but Pooh.И в этот момент на холме появился -- никогда не догадаетесь, кто! -- не кто иной, как Пух.
"Good afternoon, Kanga.""Добрый день, Канга".
"Good afternoon, Pooh.""Добрый день, Пух".
"Look at me jumping," squeaked Roo, and fell into another mouse-hole."Погляди, как я прыгаю", запищал Ру и упал в очередную мышиную нору.
"Hallo, Roo, my little fellow!""Здравствуй, Ру, приятель!"
"We were just going home," said Kanga."Мы как раз собирались домой", говорит Канга.
"Good afternoon, Rabbit."Добрый день, Кролик.
Good afternoon, Piglet."Добрый день, Поросенок".
Rabbit and Piglet, who had now come up from the other side of the hill, saidКролик и Поросенок, которые поднялись с другой стороны холма, сказали
"Good afternoon," and "Hallo, Roo," and Roo asked them to look at him jumping, so they stayed and looked."Добрый день" и " Здравствуй, Ру", а Ру предложил им поглядеть, как он прыгает, и вот они стояли и глядели.
And Kanga looked too....И Канга тоже глядела...
"Oh, Kanga," said Pooh, after Rabbit had winked at him twice,"Ах да, Канга", сказал Пух, после того как Кролик дважды подтолкнул его.
"I don't know if you are interested in Poetry at all?""Я не знаю, тебя вообще-то интересует поэзия?"
"Hardly at all," said Kanga."Вообще-то нет", сказала Канга.
"Oh!" said Pooh."О!", сказал Пух.
"Roo, dear, just one more jump and then we must go home.""Ру, дорогуша, еще один прыжок, и мы должны идти домой".
There was a short silence while Roo fell down another mouse-hole.Последовало короткое молчание, во время которого Ру упал в очередную мышиную нору.
"Go on," said Rabbit in a loud whisper behind his paw."Продолжай", говорит Кролик громким шепотом, приставив лапу ко рту.
"Talking of Poetry," said Pooh, "I made up a little piece as I was coming along."Что касается поэзии", говорит Пух, "я тут набросал одно стихотворение мимоходом.
It went like this. Er -- now let me see -- "Оно в таком роде -- позволь мне "
"Fancy!" said Kanga."Вы подумайте!", сказала Канга.
"Now Roo, dear -- ""Теперь, Ру, дорогуша_"
"You'll like this piece of poetry," said Rabbit."Тебе таки понравится этот стишок", сказал Кролик.
"You'll love it," said Piglet."Он тебе придется по душе", сказал Поросенок.
Перейти на страницу:

Все книги серии Винни-Пух

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика