Читаем Вильмонтейльн и все, все, все полностью

— Ничего подобного, Выше Наипрекраснейшее Высочество, — ласково произнесла Джилиана, подмигнув Шильде, — вы сможете шить железными иголками, если полностью лишитесь магии и станете обычным смертным человеком. Временно, конечно. Для этого поместите остаток своей личной силы в какой-нибудь предмет.

Глаза Вильмонтейльна вспыхнули, как два ядовито-зеленых фонаря. От возбуждения он даже взлетел под потолок.

Идея ему понравилась и была легко осуществима. Осталось только найти предмет, в который он поместит свою магическую силу. Это должно быть что-то красивое и элегантное, вызывающее восхищение и связанное с его любимым увлечением.

Блуждающий взгляд принца остановился на круглом многогранном хрустальном флаконе духов, созданном его любимым королем Dior, в который Вильмонтейльн, ослепительно сверкнув всеми цветами радуги, переместил вырванную из груди пульсирующую фиолетовую сферу и запечатал, тут же без сил рухнув на кровать.

<p>Глава 21</p>

Вильмонтейльн потерял свой неземной блеск и сияние и стал похож на обычного чудаковатого смертного парня.

Парить под потолком он тоже перестал, как и ходить по стенам, словно паук, чем сильно досаждал обитателям дома № 13, ведь наглым образом нарушал все законы природы, из-за чего жильцам приходилось постоянно держать шторы задернутыми.

— Я иду на свидание, — отчиталась прабабушка Шильде, прихорашиваясь перед зеркалом. — Мне надо развеяться. Присмотри за принцем.

Шильда бросила взгляд на Вильмонтейльна в потертых джинсах и белой футболке с единорогом. Он так ошалел от потери своей магической силы, что позволил бы даже провести себя голым по улице.

— С ним точно все нормально? — спросила девушка и нахмурилась.

— Абсолютно. Представь, что ты всей крови лишилась. Вот так примерно действует на волшебных существ отказ от колдовства.

Джилиана вызвала такси и уже через полчаса стояла на крыльце кирпичного дома в викторианском стиле, в котором жил Лестер. Они договорились встретиться у него, а затем поехать в ресторан «Вилка и Балерина».

Ведьма постучала в дверь круглым кольцом в виде толстощекого ангела, снова ощутив себя в старом добром Средневековье, удивляясь про себя консервативным вкусам своего предполагаемого будущего зятя. От ее цепкого взгляда также не укрылось, что в горшке возле двери росла полынь, а сухие веточки вербены украшали окна.

Дверь открыла экономка в наглухо застегнутом сером платье и белом чепчике и проводила Джилиану в чистую и неуютную комнату, больше похожую на келью, чем на гостиную.

На стенах были фрески, изображающие сцены борьбы ангелов с демонами. Над камином висел портрет седовласого мужчины с бакенбардами, который показался Джилиане знакомым, но она не могла вспомнить, где его видела, что было вполне объяснимо с учетом ее трехсотлетнего возраста и переполненной впечатлениями памяти.

Лестер вышел навстречу к Джилиане, ведя под руку пожилого мужчину, своего дедушку Якоба, и пригласил в столовую, где их ждал богато накрытый стол.

— Я думала, что мы пойдем в ресторан, — вздохнула ведьма, но Лестер уверил ее, что домашняя еда сблизит их и позволит лучше узнать друг друга.

Джилиана кушала мало и интеллигентно, отметив про себя, что во все блюда была добавлена освещенная соль, которая неприятно драла горло, но она мужественно держалась.

— Посещаешь ли ты церковь, дите мое? — ласково обратился к ней Якоб Маккинли.

— Конечно же, — невинно улыбнулась Джилиана и с ухмылкой добавила, — нет.

— Дедушка Якоб — священник, Джульетта, так что не удивляйся его вопросам, — сгладил Лестер неловкое молчание, вдруг повисшее за столом, — наша семья тоже родом из Шотландии. Усадьба Маккинли находится всего в трех милях от старого разрушенного замка Ван Де Блейков.

— Была ли ты когда-нибудь в землях Маккинли? — вдруг перебил внука Якоб и пронзил Джилиану неприятным взглядом выцветших глаз, украдкой коснувшись правой рукой массивного распятия, висящего на груди.

«Допрашивает меня!» — возмутилась про себя ведьма и мило улыбнулась.

Конечно же, она была в землях Маккинли и теперь вспомнила, где видела мужчину с портрета над камином — это был тот самый кардинал, что отправил ее на костер.

Она снова попала в логово святош, которые проверяют ее — человек она или магическое отродье, поэтому и пичкают отравленной церковным колдовством едой.

— За нашу помолвку! — Лестер пригубил вино и с безмятежной улыбкой посмотрел на Джилиану, которая сделала два деликатных глоточка, делая вид, что смакует напиток, который огненными клещами разодрал ее нутро.

— Какая прелесть! Обожаю кагор! — восторженно воскликнула ведьма, радуясь тому, что красная помада скрывает капельки крови, выступившие на губах.

— Хочешь, я покажу тебя дом, пока дедушка отдыхает в гостиной за чтением Библии? — подмигнул Джилиане Лестер и, взяв ее за руку, отвел почему-то не в библиотеку или даже спальню, а в подвал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения