Читаем Верум полностью

Я не могу их увидеть, но они неустанно следят.

Передо мной появляются глаза, кроваво-красные, и они моргают, глядя на меня, один раз, второй, третий.

– Я вас вижу! – произношу я и слышу в ответ рык.

А потом я обрушиваюсь во тьму, несмотря на вес, несмотря на силу притяжения.

– Вам не напугать меня, – пытаюсь обмануть их я.

Здесь все пропитано дикой красотой.

Но как бы то ни было, во главе всего здесь забвение, и что бы я ни делала, оно поглотит и меня.

Я знаю это.

Я это чувствую.

Я сумасшедшая.

И это тоже не имеет никакого значения.

Я кроликкроликкролик, и мне никогда не стать свободной.

<p>Глава 16</p>

По какой-то неизвестной причине с замиранием сердца я жду, что Дэр придет на ужин.

И он приходит.

Одетый в черные брюки, лакированные черные туфли и пшеничного цвета рубашку, он безмолвно движется по столовой, занимает свое место и кладет салфетку себе на колени.

Я смотрю в свою тарелку, вспоминая, как его руки ласкали меня еще вчера, именно так, как мне того хотелось; я не могу забыть то, что он заставил меня почувствовать.

Мое лицо вспыхивает, и продолжаю трапезу. Все пристально смотрят на меня, или это просто мне так кажется.

– Рыба приготовлена великолепно, – наконец произношу я, все еще не поднимая своего взгляда от тарелки.

Мне кажется, я могу слышать улыбку Дэра. Должно быть, мой дискомфорт кажется ему забавным.

– Адэр.

Элеанора произносит это таким тоном, словно она только что проглотила вязкую хурму.

– Да?

Я поднимаю глаза на Дэра и по его лицу вижу, что он с трудом скрывает презрение.

– Сыграй для нас, – приказывает она ему, словно обезьянке, так, словно он должен подскочить с места по одному ее кивку.

Впрочем, так и есть. Мы все для нее обезьянки.

Подобно молчаливому льву он подходит к пианино в углу столовой. Опускаясь на стул с присущим ему изяществом, он делает все ровно так, как ему было приказано.

Музыка, которую он исполняет, печальная, почти траурная, что идеально сочетается с моим настроением прямо сейчас. Кажется, что ноты, которые он с легкостью извлекает нажатием клавиш, касаются моего лица, играют в моих волосах, а затем я просто падаю без чувств и так и остаюсь лежать на полу, когда он перестает играть.

Я наблюдаю за его руками и не могу ничего поделать с тем, как всплывают в моей голове воспоминания о вчерашнем дне, о том, как эти же самые пальцы исследовали мое мокрое тело, не отказав во внимании ни одному изгибу. Я прокручиваю воспоминания о том, как я позволяла ему ласкать себя, как тонула в его объятиях.

Я знаю, что не стала бы сопротивляться, если бы он захотел большего.

Но он не захотел.

Я чувствую себя маленькой беззащитной овечкой, в то время как Дэр – волк. Однако мне кажется, что он такой отнюдь не по своей воле. Он оказался заперт в клетке, в то время как по своей природе он дикий зверь, и я не уверена, что он знает, как это исправить.

Пока он играет, в комнате царит абсолютная тишина, и в эту минуту я чувствую себя настолько уязвимой. Все объединяется во мне: мое прошлое, настоящее и будущее. Ни один из этих эпизодов моей жизни не кажется мне привлекательным, а затем музыка перестает звучать, и мои эмоции стихают.

Дэр задвигает стул и направляется прямо ко мне. Сердце неистово трепещет, когда он наклоняется, а его губы оказываются достаточно близко, чтобы впиться в мою шею.

Я хорошо помню эти губы, то, каким мягким и в то же время твердым кажется их прикосновение. Они точно пропитаны мятой.

– Ты пахнешь яблоками, – шепчет он мне на ухо своим низким голосом.

На долю секунды я закрываю глаза, потому что именно из-за одного яблока пал Эдем.

– Прости, я повел себя грубо. Просто мне последнее время так чертовски тяжело.

Я открываю глаза.

Я знаю.

Господи, как хорошо мне это известно.

– Давай встретимся в саду сегодня ночью, и я постараюсь загладить свою вину. В полночь.

Я поднимаю на него взгляд. Я чувствую себя достаточно смелой для этого, но моя смелость может стоить мне жизни. Хочет он того или нет, но он – волк, и это совершенно очевидно.

А я его овечка.

Дэр уходит, потому что для него не имеет значения, кто может о нем что подумать.

Дэр всегда делает то, что он хочет.

Он свободный.

* * *

Полночь наступает быстро.

Я открываю калитку и проскальзываю внутрь сквозь заросли лилий, примул и луноцветов. Этот сад наполнен растениями, которые выглядят яркими в свете дня и настолько же пышными в ночи. Это похоже на кусочек рая посреди зловещего места, уверена, моя мама любила это место. Как и я теперь.

– Эй.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ноктэ

Ноктэ
Ноктэ

Меня зовут Калла Прайс. Мне восемнадцать лет, и я одна половинка целого.Моя другая половина — мой брат-близнец Финн, и он сумасшедший.Я люблю его. Больше жизни. Больше всех и всего. И, хотя я боюсь, что он затянет меня за собой, лишь я могу его спасти.Я делаю всё, что в моих силах, чтобы удержаться на плаву в море безумия, но с каждым днём всё больше и больше тону. Так что я тянусь к спасательному кругу — Деэру ДюБри.Он мой спаситель и мой антихрист. В его руках я чувствую себя в безопасности, а также мне страшно, я ощущаю себя на своём месте и, в то же время, пропадаю. Он исцелит меня, сломает меня, будет любить меня и ненавидеть.И у него есть власть, чтобы уничтожить меня.Может быть, это и к лучшему. Потому что я, кажется, не могу спасти Финна и любить Деэра, не причиняя всем боли.Почему? Из-за тайны.Из-за тайны, которую я так сильно пытаюсь разгадать, что даже не замечаю того, что надвигается.Так же, как и вы.Переведено специально для группы http://vk.com/translation4you

Кортни Коул

Современные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги