Читаем Вечер быстрых свиданий полностью

– Вообще-то Рэйс оклеветал вас перед Эшем, – решила пояснить Клэр.

Блейн фыркнул:

– Зря старался, Рэйс. Нас с Эшем связывает слишком давняя дружба.

Рэйс кивнул:

– А главное, крепкая. Дома друг другу жжете, и хоть бы что.

– Вы что, хотите их рассорить? – Не то чтобы Клэр действительно так думала, просто Рэйс любит подшучивать над друзьями, а с Эшем и Кэмпбеллом они, несомненно, верные друзья.

– Рэйс претендует на право называться лучшим другом Эша, тот был шафером на моей свадьбе.

Клэр подняла голову, прислушиваясь к смеху, доносившемуся из палаты Эша. Неужели Блейна совсем не смущает, что шафер заигрывает с его женой?

– Еще бы, он ведь спас тебе жизнь. Правда, не без моей помощи.

Блейн скривился, воспоминания явно не из приятных.

– Да. Только Эш меня и до этого не один раз спасал, когда мы вместе на флоте служили.

– Милый, – окликнула Блейна вышедшая в коридор жена и взяла его за локоть. Она говорила Эшу о своей любви к мужу, а сейчас ее добрые карие глаза светились, когда она смотрела на него.

– Ты должен поговорить с Эшем, – настаивала она. – Все порывался одеться и уйти, вот и доверила ему ребенка, чтобы никуда не делся.

– Ребенка? И он согласился? – удивился Блейн. – Ему гранату легче в руки взять.

Женщина засмеялась:

– По выражению лица так и поняла.

Клэр не заметила, чтобы Эш испытывал какие-то трудности. С другой стороны, она не знала, как давно он держит младенца. Видимо, слишком давно, потому что из палаты донеслось тихое, осторожное:

– Эй. – Похоже, он нарочно понизил голос, чтобы не испугать ребенка. – Кто-нибудь, идите сюда!

– Может, спустимся в кафетерий? Кофейку выпьем, – предложил Рэйс.

– Пусть нянчится, – подхватил Блейн.

– Ну уж нет, – покачала головой миссис Кэмпбелл. – Как бы ни сбежал вместе с Дрю. Кстати, не знаете, куда он так рвется?

– К мисс Моленски.

– Кто такая мисс Моленски?

– Вот она, мисс Клэр Моленски, – представил Блейн. – Клэр, это моя жена Мэгги.

Женщина пожала ей руку:

– Так это вы Клэр! Эш про вас спрашивал. Очень за вас волнуется.

В ее голосе не слышалось ни ревности, ни осуждения. Видимо, ее чувства к Эшу ближе к дружеским или сестринским.

– Эй! – снова позвал Эш.

– Еще бы ему не волноваться, – прокомментировала Клэр. – Сбежали, бросили одного с ребенком.

Мэгги сжала ее руку:

– Эш очень хочет вас видеть. Все переживает, как вы. Он к вам явно неравнодушен.

У Клэр потеплело на душе, однако она приказала себе не торопиться с выводами. Скорее он неравнодушен к своему заданию, а до нее ему дела нет. Какой смысл задумываться об их совместимости?

– Между прочим, я в няньки не нанимался, – возмущался Эш.

– Ладно, вернемся, – предложила Мэгги, но первой вошла Клэр, натянуто улыбнувшись, шутливо произнесла: – Со мной же нянчишься.

– Что? Ты ее охраняешь? – удивился Блейн. – Ты же терпеть не можешь такую работу. – Тут жена ткнула его локтем в ребра. Блейн поморщился. – Хотя, может, я и ошибаюсь.

– Ошибаешься. Я не охраняю Клэр, а работаю под прикрытием. – Эш осторожно передал малютку Дрю матери. – Выдаю себя за ее бойфренда, чтобы выманить преступников, представляющих угрозу для национальной безопасности.

– Ну да, совсем другое дело, – усмехнулся Блейн. – Клэр в опасности, а ты ее защищаешь. Какая же это охрана?

Эш бросил на него сердитый взгляд:

– Ты-то зачем притащился? Опасаешься, жену уведу?

Блейн рассмеялся, явно уверенный в любви и преданности Мэгги. Клэр поняла, что завидует этой женщине, у Мэгги есть то, чего ей так не хватало. С завистью навалились усталость и боль. У Клэр закружилась голова, и она покачнулась.

– Она падает! – воскликнул Эш.

Но она потеряла сознание и упала прежде, чем он поймал ее.

<p>Глава 15</p>

Эш снова подвел Клэр. Сначала отпустил на танцплощадку с вооруженным наемником, теперь не сумел поддержать, когда она упала в обморок. Он бы встал, если бы не подогнулась раненая нога. К счастью, Клэр поймал Рэйс и понес к врачу. Мэгги, привыкшая заботиться обо всех и каждом, поспешила следом, удостовериться, что с Клэр все в порядке. Эш с радостью последовал бы за ними, но не мог. Блейн помог ему снова лечь в кровать и заверил:

– Мэгги вернется и все расскажет.

– Почему Клэр упала в обморок? Ее что, тоже ранило?

– Нет, просто ногу чуть-чуть растянула. Зря она пошла бродить по больнице. Взяла бы хоть костыли. Наверное, потеряла сознание от боли.

– Почему?

– Она же не служила на флоте или в ФБР. Это мы привыкли выдерживать боль.

– Нет, я имел в виду, почему она пошла без костылей? Лучше осталась бы в кровати и отдыхала.

Блейн засмеялся. Веселое настроение друга лишь рассердило Эша.

– Что смешного?

– Такой наблюдательный, проницательный агент, и такие глупые вопросы!

Эш по-прежнему понятия не имел, на что тот намекает, и пожал плечами. Блейн снова рассмеялся:

– Что, серьезно не доходит? – Улыбка пропала, в глазах появилась грусть. – Ах да, я и забыл. Ты ведь не привык.

– К чему?

С тех пор как Блейн женился на Мэгги, он был просто до неприличия счастлив. Но оказалось, он расстраивался за друга.

– К тому, чтобы о тебе беспокоились, заботились.

Перейти на страницу:

Все книги серии Интрига (Центрполиграф)

Запретная тема
Запретная тема

Маршал Брент Томпсон в возрасте пяти лет пережил страшную трагедию: его мать зверски убили, а расследование зашло в тупик. Хотя с момента убийства прошло больше двадцати лет, Брент так и не смог оправиться от потрясения, стал замкнутым и нелюдимым, никого не впуская в свою жизнь. Бывшая модель Дженна Хайвард служит в частной детективной компании. Несколько раз она встречалась с Томпсоном по работе, и всякий раз тот оставался для нее загадкой: мрачный, угрюмый, но при этом в нем было что-то притягательное. Между Брентом и Дженной вспыхивает настоящее чувство. Однако он борется с ним. Она же понимает, что окончательно запуталась. И чем ближе девушка подбирается к разгадке, тем опаснее становится расследование и тем больше осложняются их отношения с Брентом…

Адриенна Джордано

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература