– Мы оба знаем, что опасность мне будет грозить до тех пор, пока не поймают настоящего продавца. – Если этот человек ее сослуживец, она, скорее всего, сумеет вывести его на чистую воду.
– И думать не смей, – возмутился Эш, будто прочитав ее мысли. – Никаких самостоятельных расследований!
– Не волнуйся, меня же будут охранять.
Разве могут другие агенты сравниться с ним? Клэр боялась, что никто не защитит ее так, как он. Но, спасая ей жизнь, он подвергал опасности ее сердце. Без него будет спокойнее. Но безопаснее ли? Вот в чем вопрос.
Глава 16
Неделя прошла спокойно. Напасть на Клэр никто не пытался. Эш почти всю неделю провел в больнице. Нога почти зажила, хотя иногда побаливала. Он даже мог ходить, правда, немного прихрамывал.
– Могу снова приступить к заданию, – объявил он Линчу. К сожалению, разговора один на один не получилось, Линч счел нужным вызвать Дальтона Рэйса и Блейна.
– Насколько могу судить, ты и не прекращал.
Эш покосился на друзей, хотя какие это друзья?
Что они наболтали начальнику у него за спиной?
– Пытаешься выследить и покупателей, и потенциального продавца.
– Работал с ноутбука. – Всю неделю он сгорал от желания встретиться с Питером Новаком и убедиться, что тот действительно вне подозрений. Вдруг он пользуется своей репутацией, чтобы отвести подозрения? Еще не мешало поговорить с Лесли Моррисоном. Но больше всего хотелось убедиться, что Клэр здорова и в хорошем настроении. – Врач разрешил вернуться к активной деятельности.
Линч проглядел письмо от доктора.
– Врач утверждает, что ты еще не полностью оправился и можешь выполнять служебные обязанности в ограниченном объеме.
– Прекрасно себя чувствую. Ограничения не обязательны, это просто перестраховка.
– Интересно, ты рвешься на службу или к Клэр Моленски?
Эш метал молнии в приятелей. Значит, проболтались, что он неравнодушен к Клэр! Друзья называется. При одном упоминании ее имени сердце забилось быстрее.
– Мисс Моленски грозит опасность.
– Разве? – спросил Рэйс. – За неделю не было предпринято ни одной попытки похищения.
Возможно, причина в том, что она поместила опровержение. Однако он этого не видел. Неужели решила, что ей все равно не поверят или надумала выступить приманкой по собственной инициативе?
– Клэр целыми днями в офисе, – заметил он. – Охрана там теперь усиленная. Вряд ли кто-то снова рискнет туда проникнуть.
– Позволь спросить, откуда тебе известны такие подробности?
– Я слежу за ходом расследования.
Линч окинул подозрительным взглядом Рэйса и Блейна. Наверное, поэтому и вызвал их вместе, решил проверить, что именно они доложили Эшу. Оба по поручению друга следили, чтобы с Клэр все было благополучно.
– Зачем?
– Мой долг найти того, кто на самом деле представляет угрозу национальной безопасности. Я должен вернуться к работе.
– К работе или к мисс Моленски?
Ему необходимо встретиться с ней. Он неделю не видел ее прекрасного лица, не слышал язвительных комментариев. От разлуки в сердце образовалась пустота.
– Нет сомнений, что преступник – коллега Клэр. Меня знают в компании как ее бойфренда. Ничто не мешает продолжить работу под прикрытием.
– Ты недостаточно окреп, чтобы кого-либо охранять.
– Я и не буду охранять. Этим займутся другие. – Он покосился на друзей.
– Они в другом подразделении.
– Но это не помешало вам пригласить их на эту встречу.
Линч вздохнул:
– К этому делу имеют отношение и организованная преступность, и финансовая безопасность. Вот почему агент Рэйс уже им занимается, а агент Кэмпбелл скоро присоединится к команде.
– Я тоже должен к ней присоединиться.
– Рассуждаешь как травмированный спортсмен, которому не терпится снова выйти на поле.
– Мне давно пора приступить к работе.
Конечно, за неделю ничего не произошло, но нет гарантии, что не планируется. Вдруг настоящий продавец опасается, что Клэр его разоблачит?
Эш не сомневался, что именно по этой причине она проводит столько времени в офисе. Даже ни разу не позвонила, не заехала в больницу навестить. А когда он разговаривал с женщиной-агентом, которая теперь ее охраняет, не просила передать трубку.
– Агент ты хороший, Страйкер. Надеюсь, знаешь, что делаешь.
Эш знал. На вечере быстрых свиданий Клэр рассчитывала встретить совсем другого мужчину. Надежного, постоянного, готового к роли мужа и отца. А как она смотрела на ребенка Блейна! Тоже хочет стать матерью, завести семью. Он не в состоянии предложить ничего, кроме охраны и защиты.
– Смотри не перетрудись. И постарайся не подвергать риску ни себя, ни мисс Моленски. Она для нас представляет особую ценность.
– Не беспокойтесь.
Эш, выходя из кабинета Линча, попытался, насколько возможно, скрыть хромоту. Блейн и Рэйс шли следом. Зайдя спереди и заметив, как морщится Эш, Рэйс язвительно пробормотал:
– Вижу, как ты здоров.
– Бывало, доставалось и сильнее.
– Физически – да, – согласился Блейн.
– Ты о чем? – спросил Рэйс.
– Возможно, Клэр не захочет снова тебя видеть, – предостерег Блейн.
– Почему?
– Она была за дверью, когда ты рассуждал про свою самодостаточность.
– Ну и что? Ее же это не касается, – возразил Рэйс.
– Касается, и даже очень.