На нём был дорогой чёрный камзол, отделанный серебром. Его смуглое, с правильными чертами лицо было тщательно выбрито. На воротник из тонких кружев падали длинные локоны парика. В правой руке он держал широкополую чёрную шляпу с плюмажем из красных страусовых перьев, а в левой – трость из чёрного дерева. Подвязки с пышными бантами из атласных лент поддерживали его шёлковые чулки. Чёрные розетки на башмаках были искусно отделаны золотом. Обычно так одевались богатейшие щёголи Мадрида или богатейшие вампиры с Тортуги…
Де Ривароль и де Кюсси не сразу узнали Питера Блада. Он выглядел на десять лет моложе. К нему полностью вернулось чувство прежнего достоинства, и всем видом он словно подчёркивал своё равенство с бароном.
– Я пришёл не вовремя, кушайте, кушайте! – вежливо извинился он. – Приятного аппетита, но дело не терпит отлагательств. Господин де Кюсси, речь идет о капитане Волверстоне, которого вы зачем-то арестовали.
– Арестовать вашего Волверстона приказал я, – громко заявил де Ривароль.
– Да? А я полагал, что губернатором острова Гаити является господин де Кюсси. Облом-с?
– Пока я здесь, высшая власть азм есмь я, – на старославянском самодовольно заявил барон.
– Что ж, приму к сведению. Но в любом случае арестован невиновный. Весь кипеж поднял французский офицер, который вёл себя вызывающе и постыдно, а на цугундер дёрнули капитана Волверстона. Прошу немедленно освободить его.
Де Ривароль в гневе выпучил на него глаза, его щёки пошли багровыми пятнами.
– Это… н-нагло, это… н-недопустимо-о!
– Не подавитесь, ваше сиятельство. Ничего страшного пока не произошло, и очень надеюсь, что не произойдёт. Поэтому я лишь покорно прошу о незамедлительном освобождении моего офицера и прилюдном наказании вашего.
– Покорно? – едва сдерживаясь от ярости, прорычал де Ривароль, – Хамите, сэр?!
– Не драматизируйте, барон. Но в то же время хочу напомнить вам, что у меня тут восемьсот корсаров, из них не менее трети – вампиры, а у вас только пятьсот солдат. Господин де Кюсси легко подтвердит, что один корсар в бою стоит по меньшей мере пяти ваших французиков.
– Вы смеете мне угрожать?!!
– Кстати, да. Я совершенно откровенен с вами. Либо вы немедленно освобождаете капитана Волверстона, либо я сам его освобожу. Здесь Новый Свет, и с этим надо считаться. Хотя, разумеется, избежать всех последствий вы можете одним росчерком пера…
Де Ривароль побледнел, как сыр бри. За всю его жизнь никто так дерзко не разговаривал с ним и не проявлял такого неуважения. Лишь невероятным усилием воли (плюс чувство здорового страха) барон сумел сдержаться:
– Я подумаю.
– Буду признателен, сэр, мне подождать в приёмной? – капитан Блад вежливо поклонился и уже в дверях повернул голову: – Укуси меня вампир, как я мог быть столь забывчив! Это вам, мой генерал. Небольшой презент на память о вчерашнем. Как врач я рекомендую принять грамм пятьдесят, но не мне вас учить, верно?
Он поставил на стол перед де Риваролем пузатую бутыль ямайского рома, ещё раз поклонился, подмигнул бывшему губернатору и неторопливо вышел.
Как только за капитаном закрылась дверь, вся безумная ярость барона вновь обрушилась на бедную голову де Кюсси:
– Так вот каковы люди, взятые вами на королевскую службу?! Этот наглец не только не желает повиноваться, но ещё и диктует мне условия! Я просто в бешенстве-е-е! Да лучше бы вы набрали толпу вампиров!
Однако не особо храбрый пухляш вдруг обиделся, встал и отбрил в ответ:
– Я привлёк именно тех, которых вы хотели привлечь. Не умеете обращаться с ними? Не моя проблема! Кстати, в эскадре Блада есть один капитан-вампир. Позвать ещё?
– Ах, вы ещё осмеливаетесь язвить? Может быть, ещё скажете, что я во всём виноват?! – злобно захохотал де Ривароль. – Но я заставлю ваш Новый Свет приспособиться ко мне!
– Ну-ну, посмотрим…
– Сегодня я ещё соглашусь с вами, де Кюсси, – вспомнив о сидящем в приёмной Бладе, барон взял себя в руки, решив временно отложить угрозы, – но не завтра! А сейчас скажите, что нам делать?
– Арест корсарского капитана был глупостью, а держать его под арестом – безумие.
– Замечательно! Значит, теперь уже я буду обязан подчиняться этому капитану Бладу?
– Это ненадолго. Я набираю ещё тысячу добровольцев на Гаити. Кстати, вы сказали не самую глупую вещь, возможно, нам действительно стоит укомплектовать хотя бы один корабль вампирами.
– А-а… но… они управляемы?
– В определённом смысле, – поморщившись, согласился бывший губернатор, – как я уже говорил, один из них служит Бладу. Его команда целиком состоит из вампи… Вы меня не слушаете.
– Что? – вздрогнул барон. – Чего я… я слушаю!
– Чёрта лысого вы слушаете! Вы же глаз с бутылки не сводите!
– Как вы смеете так разговаривать с командующим морскими силами Франции и вашим генералом? Подите вон или я сам вас выкину, нахал! Субординацию забыли, мать вашу?!
Де Кюсси вылетел из-за стола, как пробка из «Вдовы Клико», едва не врезавшись в капитана Блада, спокойно прогуливающегося за дверями.
– Всё в порядке, дорогой друг?