Читаем Вампирея капитана Блада полностью

…Де Ривароль был похож на рыбу-пилу, вытащенную из воды. От неприкрытой правды о себе любимом, которую его заставили выслушать, он задыхался и не мог говорить. Кое-как придя в себя, барон нетрезво поблагодарил небеса, что капитан Блад избавил совет от своего дальнейшего присутствия:

– Мать его… к чертям собачьим… дьявол и преисподняя! А он не… оставил для меня ещё одну… бутылочку рома? Нет?! Тем более, сволочь…

По знаку де Кюсси все остальные тихо покинули совет, где командующий военными силами Франции в Новом Свете стал посмешищем перед собственными подчинёнными, которые, естественно, молчали в тряпочку, не сделав ни одной попытки заступиться за честь барона. У них ещё оставались совесть, стыд и обида за державу…

Тем не менее уже в начале марта объединённая эскадра отплыла в Картахену. Отряд под личным командованием де Ривароля, усиленный добровольцами и малоуправляемыми вампирами, насчитывал около тысячи двухсот человек.

Теперь генерал полагал, что, располагая такими силами, он в случае необходимости всегда сумеет заставить нахальных корсаров повиноваться.

Внушительную армаду де Ривароля возглавлял мощный восьмидесятипушечный флагманский корабль «Викторьез». Каждый из четырёх других французских кораблей не уступал по своим боевым качествам красавице «Арабелле» с её сорока пушками. За эскадрой шли корсарские корабли – «Элизабет», «Лахезис» и «Атропос», а также двенадцать фрегатов, гружённых всяческими запасами, не считая десятков лодок, которые тянули на буксире.

По пути они чуть не столкнулись с усиленной ямайской эскадрой полковника Бишопа, которая рискнула-таки наведаться к острову Тортуга, но напасть на него, разумеется, не решилась. И кроме капитана Блада там хватало отчаянных корсаров, так что любой набег законников мог окончиться плачевно. К тому же Бишоп почему-то не брал в расчёт вампиров, а среди берегового братства их было множество.

И, невзирая на все задушевные вопли мстительного губернатора, его же офицеры побыстрее увели корабли от греха подальше…

<p>Глава 27</p><p>С хрена ли, в Картахене?!</p>

…Могучая французская эскадра, подгоняемая сильными попутными ветрами, успешно пересекла Карибское море и легла в дрейф в виду гордого испанского города Картахена. Для обсуждения плана неминуемого штурма де Ривароль вновь созвал на борту своего флагмана капитанов всех кораблей. Надеюсь, никому уже не надо объяснять, в каком состоянии он был…

– Внизапн-сть – эта перв-а-е дела, г-спода, – заговорщицки заявил он собравшимся, качаясь, как русская неваляшка, – мы их… захватим г-городишко до того, как он… весь пригатовитьца к этой… об-роне, и… и моя оборона-а!.. да, испанцы н-ни упеют увизти золото. Ик? От так-то, да… ик…

И он с пьяными комментариями изложил детали разработанного им плана.

Офицеры де Ривароля выслушали его привычно почтительно – всё-таки командир. Питер Блад даже не скрывал своего презрения, потому что был единственным человеком, который точно знал, что и как надо делать. Два года назад он сам намечал налёт на Картахену и произвёл обстоятельную рекогносцировку на месте. А все предложения барона основывались только на знакомстве с картами. Нетрезвом знакомстве с неточными картами.

В географическом и стратегическом отношении город Картахена представляет собой четырёхугольник, выходящий южной стороной на один из двух морских подступов к городу. С востока и севера город прикрывают высокие холмы.

Морской доступ на внешний рейд проходил через защищённый фортом узкий пролив Бока-Чика. Длинная узкая коса выдаётся на запад и служит естественным природным молом Картахены. А ближе к внутреннему рейду лежит ещё одна полоска земли, расположенная под прямым углом к тому же молу, и тянется по направлению к материку. Потом эта полоска обрывается, образуя очень узкий, но глубокий канал, который служит своеобразными воротами в безопасный внутренний рейд. Но чтобы пройти туда, надо миновать хорошо защищённый сильный форт с убийственными пушками.

На западе и северо-западе город непосредственно выходит к морю и не имеет других видимых укреплений, кроме невысоких каменных стен. Типа заходи и грабь! Недалёкий де Ривароль был полностью поглощён этой нежной иллюзией свободного захвата города со стороны, ничем не защищённой. Он даже не задумался – а почему, собственно, всё так легко? Ну не идиот ли!..

Когда барон великодушно сообщил, что корсарам предоставляется честь быть первым отрядом, штурмующим город, все французы встали и зааплодировали. Капитана Блада уже почти трясло от такой «чести». По факту пиратам доставался весь риск, а Риваролю – весь почёт, вся слава и вся добыча.

– Сожалею, но ваше поспешное предложение я должен отклонить, – холодно заметил доктор.

Волверстон, Хагторп и Ибервиль уверенно подтвердили его слова, а французские офицеры с высокомерным удивлением уставились на вожака корсаров.

– Чо? Че-его вы откл-няете? – ошарашенный де Ривароль даже попытался встать с кресла. – Вы чо, отказ-ваетись выполнить мой п-приказ?!

Перейти на страницу:

Похожие книги