Читаем Вампир и девственница полностью

— Я так сильно тебя люблю, Робби. Твое предательство просто убьет меня.

Он с трудом сглотнул. Он мог только молиться, чтобы она не истолкует сокрытие правды как акт предательства.

— Эй, Робби! — Финеас ворвался в конференц- зал.

— Сейчас не лучшее время, — сказал ему Робби.

— Да, не лучшее, — ответил Финеас. — Мы только что объявили боевую готовность.

Робби напрягся и снова повернулся к монитору.

— Оливия, мне нужно идти. Я поговорю с тобой завтра.

Она нахмурилась.

— Что случилось? — Я дам тебе знать позже. Я люблю тебя, милая, — он отключился и поднялся на ноги. — Что случилось? Финеас пересек зал и направился в кабинет охраны.

— Ангус и Эмма только что телепортировались сюда. Я получил срочное сообщение от Станислава около пяти минут назад. Казимир и его маленькая группа веселых кровососов уже в пути.

— Ты знаешь, куда они направляются? — спросил Робби, входя в офис Службы безопасности. Там были Ангус, Эмма и Коннор.

Ангус бросил на него встревоженный взгляд.

— По словам Станислава, они где-то в Северной Америке.

<p>— Мы здесь, чтобы увидеть Отиса Крампа, — Оливия показала свой значок ФБР охраннику в Ливенворте. — Начальник тюрьмы дал на это разрешение.</p>

Охранник изучил ее значок, затем значок Джей Эл.

— Пожалуйста, входите, — он положил на стойку лист для записи.

Оливия вошла в кабинет, отметив, что регистрационный лист был только для этого понедельника.

— В прошлый раз, когда я была здесь, я расписывалась в книге.

Охранник кивнул.

— Изменение в процедуре. Мы добавим эту страницу в книгу сегодня вечером. К нам приходят самые разные посетители — жены, подруги, — это защищает частную жизнь заключенных, если их посетители не знают, кто еще приходит к ним.

— Понимаю, — он говорил правду. Оливия передала планшет Джей Эл.

Охранник отступил назад и закричал в соседнюю комнату: — Эй, Джо, тебе нужно привести Крампа в комнату для посещения. Агенты ФБР хотят его видеть.

— Снова Харрисон? — закричал в ответ Джо.

Оливия обменялась взглядом с Джей Эл. Он сказал ей, что его расследование закончилось месяц назад.

— Нет, — ответил охранник. Он посмотрел на регистрационный лист: — Джей Эл Вонг и Оливия Сотирис.

Второй охранник, Джо, выглянул из соседней комнаты. Несмотря на то, что его лицо оставалось непроницаемым, Оливия почувствовала, как дрожь тревоги пронзила его насквозь.

— А что, есть какие-то проблемы? — спросила она.

— Нет, — быстро ответил Джо. — Я подготовлю Крампа, — он проскользнул обратно в соседнюю комнату, и они услышали стук захлопнувшейся металлической двери.

— Это займет несколько минут, — сказал охранник.

— Мы понимаем, — Джей Эл потащил Оливию через зал ожидания. — Ты вся напряглась, — прошептал он.

— Другой охранник солгал, — прошептала она в ответ. — И он всерьез переживает из-за того, что мы здесь.

— Оливия его растущее чувствовала — Да. Я приходил сюда месяц назад и попросил показать видеозаписи всех его интервью с Крампом. На последнем он сказал, что сделает с Крампом, если он не оставит тебя в покое.

— И все? — когда Джей Эл кивнул, она продолжила: — Тогда почему Харрисон солгал о том, что не виделся с ним? Джей Эл пожал плечами.

— Его угрозы были не совсем этичным поведением для специального агента. И я не думаю, что он хочет, чтобы ты знала, что он заступился за тебя.

Оливия вздохнула.

— А почему этот охранник расстроился из-за того, что мы здесь? Я уже бывала здесь раньше, так что это не так уж странно.

— Но это было давно, — Джей Л. потер подбородок, пока обдумывал. — Возможно, я совершил ошибку, попросив посмотреть только видео с Харрисонами. Мне следовало попросить видео и с тобой.

— Со мной? Поверь мне, ты не захочешь их видеть.

Джей Эл вернулся к стойке.

— Мне нужно посмотреть все видеозаписи допросов мисс Сотирис и Отиса Крампа.

— Минутку, — охранник достал из-под стойки книгу регистрации и положил ее на стол. Он пролистал несколько страниц в конце папки с тремя кольцами и покачал головой. — Мисс Сотирис отказалась от записи своего последнего допроса.

— Что? — Оливия подошла к стойке. Она всегда записывала свои допросы, и все же она могла сказать, что охранник говорил правду. — А когда должна была быть сделана запись? — В прошлый понедельник.

У нее перехватило дыхание.

— Дай мне посмотреть, — она перевернула папку и обнаружила свое имя на странице регистрации в прошлый понедельник. Подпись была похожа на ее собственную. — Это была не я.

Удивление и замешательство охранника были искренними.

— Мы всегда проверяем документы перед тем, как кто-нибудь зарегистрируется.

— Вы работали в приемной, когда эта женщина регистрировалась? — спросил Джей Эл.

Охранник нахмурился и внимательно изучил регистрационный лист.

Это было после одиннадцати. Я был на обеденном перерыве. Скорее всего, это был Джо.

Сердце Оливии забилось быстрее.

— Нам нужно поговорить с ним.

Охранник кивнул и нажал кнопку рации.

— Нам нужен Джо Китчнер в приемной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь на кону

Как выйти замуж за вампира-миллионера
Как выйти замуж за вампира-миллионера

«Я пришел не для того, чтобы навредить вам» Его голос был низким, почти гипнотическим.Да, он был именно таким. Он соблазнял своих жертв, завораживая золотыми глазами и сладким голосом. Шэнна встряхнула головой. Она могла бороться с этим. Она не сдастся.Он нахмурился. «С вами сложно.»«Вам лучше поверить в это.» Она стала рыться в своей сумочке и выхватила 32-х калиберную Беретту. «Сюрприз, сосунок.»Ни шок, ни испуг не промелькнули на его выразительном лице, лишь небольшой намек раздражения. «Мадам, оружие ненужно.» Он шагнул к ней. «Опустите оружие, пожалуйста.»«Нет!» Она одарила его своим самым неприязненным и выразительным взглядом. «Я буду стрелять. Я убью Вас.»«Легче сказать, чем сделать.» Он сделал еще один шаг к ней. «Я не причиню вам вреда. Мне нужна ваша помощь.»Она задыхалась. «Вы … У вас кровь.»«Вы можете помочь мне?»О, боже, он был великолепен. Мне как всегда везет! Идеальный мужчина появился в ее жизни за две минуты до ее смерти…Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПереводчики: Vampire Bride, Асса, УченицаВычитка, редактура: Фиби

Керрелин Спаркс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги