Читаем Такая долгая ночь полностью

Такая долгая ночь

Жизнь вампирши Дарси Ньюхарт была скучна и однообразна, до тех пор, пока ей в голову не пришла идея реалити-шоу, в котором за звание самого сексуального мужчины будут соревноваться как обычные смертные, так и «ночные охотники».Рейтинг новой телепередачи бьет все рекорды. В восторге и зрительницы, и пресса, и продюсеры… все, кроме самой Дарси, влюбившейся в одного из участников, да к тому же смертного!А ведь Дарси еще не знает главного: предмет ее страстных грез Остин Эриксон — профессиональный охотник на вампиров…

Керрелин Спаркс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы18+
<p>Керрелин Спаркс</p><p>Такая долгая ночь</p>

Моему сыну Джонатану и моей дочери Эмили. Живите долго, смейтесь громко, любите крепко.

И чтобы вам никогда не докучали существа, о которых пишет ваша мамочка.

<p>Глава 1</p>

— 20 часов 20 минут, белый мужчина, рост 5 футов 10 дюймов, вес 180 фунтов, возраст от 23 до 27 лет, выходит из белой «хонды-сивик», — пробубнил Остин Эриксон в свой миниатюрный диктофон. Отрегулировав на бинокле телескопические ночные линзы, направил его на объект, пересекающий стоянку. Оружия у парня, похоже, не было. Важнее было то, что он нес огромный стакан кофе для гурманов и пакет пончиков. Счастливый ублюдок. И вроде бы ничем не выделяющийся среди других. Но эта стоянка принадлежала «ЦВТ» — «Цифровому вампирскому телевещанию». Следовательно, ничего нормального здесь не могло быть. Особенно после заката.

Остин сменил бинокль на пленочную фотокамеру и бросил еще один взгляд на парня.

— Объект — человек. Он заходит внутрь.

Парень собирался завтракать на «ЦВТ»? Неужели он не понимает, что сам может стать завтраком? Стрела света прорезала стоянку и медленно померкла, когда дверь закрылась. Все снова погрузилось в сумрак. Свою черную «акуру» Остин припарковал в затененном углу этой части Бруклина. Огромный склад, в котором находилось «ЦВТ», тонул в темноте, зияя черными глазницами окон. Только на входной черной лакированной двери горели неоновым красным светом буквы — ЦВТ.

Со вздохом Остин бросил камеру на пассажирское сиденье, решив, что с парнем ничего не случится. Остин уже четыре ночи вел наблюдение за телевизионной станцией, принадлежащей вампирам. Люди заходили туда каждую ночь. «ЦВТ», очевидно, все же нанимало на службу и смертных. Интересно, знали ли несчастные, что работают на демонов? Или их мысли подвергались контролю? А может, вампиры предлагали превосходный вариант стоматологического обслуживания? Какими бы причинами ни руководствовались являвшиеся туда люди, в пять утра они выходили оттуда живыми и, судя по всему, здоровыми, что было необъяснимо, хотя в мире вампиров многое представлялось странным.

Об их существовании он узнал около шести недель назад, когда офицер оперативного отдела ЦРУ Шон Уилан перевел его в группу слежения. После того как Шон объяснил ему, какие вампиры кровожадные убийцы, Остин был готов встать на защиту невинных. Он ожидал действий, активных действий, когда ему придется втыкать деревянные колья в жутких зеленых тварей с гниющей плотью и шишковатыми лбами. Но вместо этого сидел в засаде, наблюдая за телестудией, где вампиры ни внешним видом, ни поведением не отличались от обычных людей.

И только взглянув через объектив камеры для тридцатипятимиллиметровой пленки, мог он распознать вампира. В цифровой камере живые и бессмертные выглядели одинаково, а пленочный аппарат вампиров не видел по той же причине, по какой не видели их и зеркала. Они не отражались.

Остин переместил фотокамеру на пол перед пассажирским сиденьем, где лежало его остальное снаряжение: очки ночного видения, цифровая камера с ночными линзами, «глок» с серебряными пулями, ноутбук и любимые новенькие видеоокуляры CV-3. Господи, как же ему нравилось работать на ЦРУ. Оно обеспечивало самой крутой аппаратурой.

Еще ему выдали коробку деревянных кольев, изготовленных в Китае компанией, специализирующейся на палочках для еды. Коробка стояла на заднем сиденье его машины, открытая и готовая к применению в случае чрезвычайных обстоятельств.

Раскрыв на пассажирском сиденье ноутбук, Остин напечатал секретную частоту для приема передачи «ЦВТ». Изображение на экране приобрело четкость. Отлично. Продолжалась трансляция вампирских новостей. Да еще бесплатный прием. Они, естественно, полагали, что никто не сможет ловить их секретные трансляции, и не удосужились поставить у здания охрану. Все это указывало на то, что по мнению Остина, являлось их очевидной слабостью. Высокомерие. Вставив десятигигабитную флэшку, он начал запись.

В этом и состояла его миссия — следить за «ЦВТ», собирать информацию и, самое важное, выяснить местонахождение похищенной дочери Шона. Последний раз Шанну видели в Центральном парке — в окружении целой армии шотландских вампиров. На Остина она произвела впечатление добровольной пленницы, но Шон утверждал, что ее подвергли психологической обработке. При подавляющем численном превосходстве вампиров группа слежения была вынуждена отступить, оставив Шанну Уилан в опасности.

Шон пришел в ярость. И каждую ночь вел слежку за городским домом Романа Драганешти, но следов дочери пока не обнаружил. Он приказал Гарретту держать под надзором русскую общину в Бруклине. Алиса вела наблюдение за «Роматек индастриз». Новая девушка Эмма, заняв кабинет в Мидтауне[1], изучала полицейские донесения, выбирая происшествия с участием вампиров, а Остин контролировал «ЦВТ» — здание и телепередачи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь на кону

Как выйти замуж за вампира-миллионера
Как выйти замуж за вампира-миллионера

«Я пришел не для того, чтобы навредить вам» Его голос был низким, почти гипнотическим.Да, он был именно таким. Он соблазнял своих жертв, завораживая золотыми глазами и сладким голосом. Шэнна встряхнула головой. Она могла бороться с этим. Она не сдастся.Он нахмурился. «С вами сложно.»«Вам лучше поверить в это.» Она стала рыться в своей сумочке и выхватила 32-х калиберную Беретту. «Сюрприз, сосунок.»Ни шок, ни испуг не промелькнули на его выразительном лице, лишь небольшой намек раздражения. «Мадам, оружие ненужно.» Он шагнул к ней. «Опустите оружие, пожалуйста.»«Нет!» Она одарила его своим самым неприязненным и выразительным взглядом. «Я буду стрелять. Я убью Вас.»«Легче сказать, чем сделать.» Он сделал еще один шаг к ней. «Я не причиню вам вреда. Мне нужна ваша помощь.»Она задыхалась. «Вы … У вас кровь.»«Вы можете помочь мне?»О, боже, он был великолепен. Мне как всегда везет! Идеальный мужчина появился в ее жизни за две минуты до ее смерти…Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПереводчики: Vampire Bride, Асса, УченицаВычитка, редактура: Фиби

Керрелин Спаркс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги