Читаем В жаре пылающих пихт полностью

Зовут его Моррис Медвежий Капкан Кастильо. Местный владелец большой скотоводческой фермы его нанял скот сопровождать, в его распоряжении сотня ковбоев. Каждый знает, сэр! Медвежий Капкан готов отсыпать за башку индейца тысячу долларов серебром. Ва-банк, как говорится! За кровавую мексиканскую вендетту. Вот я и снялся с седла, чтобы себе будущее обеспечить. За тысячу долларов! Говорят, индеец этот сына его покалечил – мальчишку, тоже ковбоя. Руку по локоть ему отрубил одним махом – что твой початок кукурузы. Как не бывало. И кость и жилы перерубил. Вот тут. И не только его, сэр…

Негр отпустил его руки. Белобрысый потер запястья.

…покалечил многих белых. Да, тут сущий ад творился, что твой крестовый поход, только ребятня красная. Жгли, расстреливали и рубили белых, черных, насиловали женщин и девочек, говорят, угнали лошадей у местного ранчера, а его самого порубили. Вожака их прозвали Красный Томагавк. Хотя те, что выжили, говорят, он тесаком мясничьим орудует. Но имя, надо сказать, по заслугам ему дано. Его скальп нынче в большом почете. Из телеграфной станции местным сообщили, что скоро прибудут по его душу и дружков его федеральные маршалы в числе полусотни и полицейские, бог знает, сколько.

Негр слушал.

Но с тех пор уже дней пять прошло, видать, край наш сам по себе, да и народец нетерпеливый, может, кто Красного уже линчевал на первом суку. Тут каждый готов от себя кусок кровавый оторвать, лишь бы мальца прищучить. Но, крест мне в помощь, и я не хочу с пустыми карманами уйти. Да, неплохие деньги. Мешок серебряных долларов за башку дикаря отдельно от тела. Можем поделить пополам. Я про деньги. По пять сотен каждому. Мне и тебе. Это немало, да? Мне по случаю и такую выгоду удачей считать можно. Но, может, предложение и получше выгадаем.

Твою шляпу я возьму.

Пожалуйста. Мне такой партнер кстати. Деньги-то легкие. Шлепнуть индейца. Ему отроду пятнадцати нет. По пять сотен мне и тебе.

Негр поднял однозарядный пистолет, в перебранке оброненный белобрысым, и положил на стол.

По рукам?

Нет. Иди, откуда пришел. Деньги за голову этого индейца мои.

<p>Глава 6. На корм свиньям</p>

Горбоносый и сиксика с младенцем за спиной, оба верхом, в быстром темпе пересекли равнину по следам мульих копыт и обуви. У них ушло несколько часов на преследование, они не замечали вращения земли под копытами ездовых, и небо не простаивало на месте у них над головами. В первый час скачки плотный безветренный воздух накрыл их разгоряченным одеялом, роскошным саваном из облачной фольги, сквозь шляпу солнце жгло горбоносому зачесанные лысины. В своей колеснице оно двигалось по ипподрому неба, раздумывая над захватническими планами и возглавляя персональную военизированную коалицию; рдеющие чужим светом облака, состоящие в его подчинении, раскинувшись, как чудовищные щупальца во все стороны, на протяжении утра меняли очертания, уподобляясь странам и даже целым континентам; и лишь по прихоти солнца они беспрепятственно дрейфовали по нерушимой безводной синеве, выстраиваясь именно в такую картину, какую на политической арене хотели бы видеть мелкособственнические правители продажных государств, выдающих свои ничтожные притязания на всемирное господство за миротворческую миссию. Странники, против воли завороженно наблюдая за рассветом этой солнечной империи, на время забылись. Что камень в сердце своем остается камнем, сколько его не обтесывай – ничего не отыщешь, кроме камня. Так и солнце, сколько не проникай в его глубь – огонь и жар, а человек, сколько его не исследуй – тьма.

К полудню жаркая серебряная атмосфера потемнела и зазвенела моросью, и загудела порывистым ветром. И небесное светило затерялось в подшерстке набегающих туч, и сиксика заметил луну. Тусклое и изможденное лицо умирающего старика. На своем муле, а горбоносый на лошади, с возвышенности они оглядывали простирающееся во всевозможных направлениях бледно-голубое море отяжелевших песчаных валов, которые в своем стремлении к совершенству застыли, казалось, навечно. По их гладким отшлифованным равнинными ветрами скатам стелился рисунками и арабесками будто одушевленный песок, чьи скоротечные переливы и меняющиеся оттенки создавали впечатление непрерывно движущихся диковинных стад, то оживающих и легко скользящих подобно змеям, то замирающих в тягостном напряжении.

Их утомительная и бесцельная скачка в безбрежности затягивающего пространства длилась уже много веков.

Там! сказал сиксика.

Что? спросил горбоносый.

За мной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения