— Я нашла это в шкафу, — говорю я стоящему рядом с дверями Оскару. Он вежливо держит свой рабочий «стетсон» в руках, следуя правилу южных джентльменов не носить шляпы в доме. — Я нашла эту куртку с брошюрой и кольцом в кармане, — вру я.
То, как именно я нашла кольцо, не имеет значения. Я передаю ему брошюру, он чуть деревенеет, когда читает ее. Затем он переводит взгляд на меня, пытаясь понять, что я знаю. Я не показываю, что видела его пометку «Неизвестная жертва утопления???» в моем деле.
— Кажется, дедуля нашел мальчика давным-давно? Это случилось незадолго до его смерти. Он наверняка хотел вернуть куртку семье, но ее наверняка засунули в шкаф, чтобы разобраться с ней после похорон, а потом забыли.
Я не могу поклясться, что так и было, но это мне кажется правдой. Сердце все еще сжимается от осознания, что Грача никогда не существовало. Только Уилл.
— Ты сможешь как-нибудь передать это его семье? — спрашиваю я, отдавая ему кольцо.
— Да, конечно. — Он серьезно кивает, раз речь зашла об утонувшем ребенке.
— Думаю, это была его куртка. — Я протягиваю ее Оскару.
Оскар держит в руках кольцо и брошюру с панихиды.
— Знаешь, — говорит он задумчиво, — файл этого мальчика недавно попал мне на стол. Когда он поднимает на меня глаза, я делаю лицо задумчивым и заинтересованным, не показывая, что в курсе того, что он изучал это дело. — Семья так и не нашла его тело.
От этих слов в горле встает комок.
— Они искали его неделями, но так никогда и не нашли. В итоге захоронили пустой гроб. — Он поднимает куртку в знак благодарности. — Думаю, эта куртка и кольцо могут дать им некоторое утешение. Спасибо тебе.
Я киваю, соглашаясь с ним. Но в голове я все еще спотыкаюсь о то, что тело так и не нашли и что это может значить. Мое воображение, которое я пыталась отпустить, снова разыгрывается.
— Куда направляешься? — Оскар кивает на сумки у двери, обрывая мои мысли.
Огромный чемодан, битком набитый моими вещами и некоторыми особенными творениями Адэйр. Затем красный чемоданчик, теперь полный близких мне воспоминаний: ведьминских монет, которые дал мне дедуля, гадательных карт Адэйр, нескольких фэнтези, которые она любила. И музыки ветра, безделушек, принесенных вороной, пусть даже в моем воображении.
Еще там лежит мой мешочек с лечебными травами, очень старый ящичек с рецептами и два ключа с зубчиками-зубами.
— Я хочу увидеть океан, — говорю я.
— Который? — спрашивает Оскар. Я вздыхаю, думая об Адэйр и моей клятве проехать от одного побережья до другого.
— Оба, — отвечаю я. — Я всегда хотела увидеть океан.
От входной двери доносится звук прочищаемого горла. Мы оба поворачиваемся к двери.
— Все еще хочешь? — Он постукивает пальцем по часам — скоро начинается его смена.
Мы расшаркиваемся, когда я благодарю Оскара за то, что заехал, а он желает мне безопасной дороги.
— Мне пора на работу, милая, — говорит тетя Вайолет после отъезда Оскара. Она долго меня обнимает. — Надеюсь получить по открытке из каждого города, в котором остановишься, ладно? Отправляйся в большой мир и развлекись за меня тоже. Не переживай за это место, я пригляжу за нашей девочкой, пока тебя нет. — Мы обе оглядываемся на могилу Адэйр.
Дэвис стоит у нее с букетом маргариток. Адэйр похоронена возле дедули, который вернулся в землю, на свое место.
Странно думать, что я лишилась четырех членов семьи за два месяца. Конечно, я не знала, что Эллис и Стоун мне родня, когда это случилось. Но, наверное, было бы здорово иметь младшего брата. Хочется верить, что мы бы с ним поладили. Я подумываю сходить на его могилу — возможно, это приглушит боль оттого, что я не успела узнать его. Но он похоронен рядом с отцом, простить которого я пока не готова.
Уходя, тетя Вайолет целует меня в лоб. Я поворачиваюсь к Дэвису.
— Мне нужно кое-что взять, — говорю я, уходя в лес. — Обещаю, это совсем быстро! — добавляю я в ответ на его ворчание.
Нельзя полноценно попрощаться с лучшей подругой, не оставив ей что-то из вашего детства. Кажется подходящим подарить Адэйр еще немного любви, раз уж Дэвис скоро переезжает в Техас. А я покидаю Черный Папоротник без планов на возвращение.
Старая туристическая лестница позвякивает об увитую кудзу каменную стену, когда я карабкаюсь в нашу старую пещеру. Несколько пластинок Долли и Пэтси отлично подойдут.
Глава 24
До глубины души
Птицы начинают собираться, когда сгущаются сумерки. Черный водопад моросит с неба, и сотни птиц устраиваются на деревьях.
Час ворон.
Когда день уже угас, а ночь еще не занялась.
Мы с Дэвисом стоим над могилой Адэйр. Земляной холм уже осел. Его укрывают крошечные фиалки. Я втискиваю две пластинки перед памятником. Он не выдающийся, просто прямоугольник с ее именем и датами, указывающими на ее короткую жизнь. Между пластинками я прячу воронье перышко.
Дэвис кладет маргаритки на землю.
— Покажи им, детка. — Он целует пальцы, а затем прижимает ладонь к земле. — Я оставлю тебя попрощаться. — Едва произнеся эти слова, он печально отходит к кромке леса. Его плечи дрожат, пока он пытается прийти в себя.