Читаем upload полностью

представлениям, выглядел мой Котенок в детстве. Ливви казалась такой счастливой.

- Неплохо устроился, брат. Я горжусь тобой. Ты это заслужил, - сказал Рафик.

Хлопнув меня по спине, он взъерошил мои волосы так, как делал это в моей

юности. Я шлепнул его по руке.

- Я не ребенок. Прекрати это делать.

Улыбка не сходила с моего лица.

- Знаю. Теперь ты мужчина. У тебя своя семья. Возможно, я всего лишь предаюсь

воспоминаниям о мальчике, которого знал.

Он снова взъерошил мои волосы, и я больше не возражал.

- Я рад, что ты пришел. Кроме тебя у меня нет другой семьи.

- Мы - сироты, Калеб. Мы создадим свои собственные семьи.

Я рассмеялся.

- Да, я помню.

- А остальное? Ты тоже помнишь?

В его голос закралась грусть.

- Я простил тебя. Все это привело меня сюда.

Я посмотрел в сторону Ливви и ее матери. Они помахали мне, и я поднял руку в

ответном жесте.

- Кто этот мужчина? Он выглядит довольно устрашающим и интересным, -

налетела Клаудия со стороны, практически толкая меня на Рафика.

- Тебе всегда нужно быть такой напористой?

- Мне не нравится, когда я не в центре внимания, - подмигнула она.

- Но это мой день рождения! - упрекнул я.

Клаудия пожала плечами. Представив ее Рафику, я спешно ретировался. И в то

время, пока эльф задавала ему откровенные вопросы о его роли в моей жизни, Рафик

выглядел так, будто унюхал что-то противное, и я рассмеялся. Поделом ему.

128

Эпилог. С. Дж. Робертс.

Направившись в главную гостиную комнату, я обнаружил Рубио,

подсоединяющего Play Station. Когда я вошел, он повернулся в мою сторону.

- Поможешь, Джеймс? Кажется, у меня ничего не получается делать в этих

дурацких зауженных джинсах.

Рубио был молчуном, поэтому мой мозг не мог придумать для него никаких

оригинальных диалогов. К тому же, я не силен в подсоединении приставок.

- Я вижу сон, Рубио. И не могу заниматься такой ерундой. Справляйся сам.

Я пнул Play Station, и все провода магическим образом соединились.

- Здорово! Надеюсь, что когда-нибудь, когда Клаудия перестанет сюсюкаться со

мной, как с ребенком, ты поможешь мне стать настоящим мужчиной, - сказал Рубио

(это мой сон, не судите строго).

- Можешь начать вот с этого.

Вытащив из своего кармана ножницы, я отрезал приличное количество волос,

закрывающих почти все его лицо. Раздались громкие аплодисменты.

- Итак, дорогие гости, сейчас самое время спеть С Днем Рождения!

Толпа расступилась для Ливви, выходящей из кухни с большим шоколадным

тортом, утыканным свечками.

С днем рождения тебя.

С днем рождения тебя.

С днем рождения, милый Джеймс.

С днем рождения тебя.

Я поморщился. Когда я успел выучить эту песню?

Просыпайся, именинник. Настало время для одного из твоих подарков.

Моего лица коснулось что-то мягкое.

Ну, просыпайся же, Секси. Сегодня день твоего рождения.

Я улыбнулся и во сне, и наяву. Ливви. Она была настоящей. Она была со мной.

Она была моей. Даже если сон был хорошим - а он таким и был - пробуждение было

еще лучше. Я медленно открыл глаза. Реальность и фантазия упорядочивались в моем

сознании, пока все не прояснилось. Я расплылся в улыбке, увидев Ливви, стоящую

рядом с кроватью. Подняв свою ручку, она пощекотала мое лицо длинным пером. Я

потер нос.

- Оно не для этого, - произнес я.

Мой голос был хриплым. Я зевнул и потянулся.

- Хочешь, чтобы я пощекотала твой член?

Она провела пером по импровизированному шатру из простыней. Положив руку

на свою эрекцию, я отвернулся.

- Нет. Это не для тебя. Мне нужно в туалет.

- Тогда вставай! У меня весь день распланирован под праздничные мероприятия,

а ты портишь мое веселье своим сном... и своим отливным стояком.

129

Эпилог. С. Дж. Робертс.

Я рассмеялся.

- Ненавижу, когда ты его так называешь.

- Да? А я ненавижу, когда я не могу с ним поиграть. Какого черта он такой

твердый, если он не может меня развлечь? Это несправедливая подстава, мистер.

Перевернувшись на спину, я накрыл свои глаза руками.

- Ладно. Нападай на меня. Только не надейся выйти отсюда в ближайшее время.

В последний раз, когда она взобралась на мою утреннюю эрекцию, я не мог

кончить больше часа. Потом Ливви провалилась в дрему, и оставшаяся часть утра

прошла в том же духе.

- Уфф. Этому придется подождать. У нас есть планы. А теперь, вставай!

Положив руки на мой живот, Ливви принялась меня раскачивать.

- Прекрати!

Мне, правда, надо отлить.

Схватив Ливви за талию, я потянул ее к себе на кровать. Она запищала, когда я

стал ее щекотать.

- Я собираюсь делать это до тех пор, пока ты не уписаешься!

Она отбивалась ногами, но я накрыл их одеялом так, что она оказалась в

ловушке.

- О, Боже! О, пожалуйста. Умоляю, перестань!

Ливви смеялась, несмотря на панику, читающуюся в ее глазах.

- Ты сожалеешь? - дразнил я.

- Да! Пожалуйста!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену