Читаем Unknown полностью

- С толкова много марки може да е само от Дафни - рече младата жена, после отвори плика и се зачете в писмото.

- Казвай какво ти пише - подкани мъжът и, докато вървяха към Трегънтър Роуд.

- Обиколила е надлъж и шир Америка и Китай, доколкото подразбирам, предстои да посети Индия - оповести Беки. - Била напълняла с пет килограма и се била запознала с някой си Калвин Кулидж, нямам представа кой е.

- Вицепрезидентът на Съединените щати - поясни Чарли.

- Виж ти, не знаех! Надяват се да се приберат някъде през август, така че не след дълго ще научим всичко от първа ръка. - Младата жена се огледа и забеляза, че до нея е само подполковникът. - Къде е Чарли?

Двамата се обърнаха и видяха, че той се е вторачил в малка къща, на чиято стена имаше табела „Продава се.“ Приближиха се.

- Какво ще кажеш? - попита младежът, без да откъсва очи от къщата.

- В какъв смисъл „какво ще кажа“?

- Подозирам, драга, че Чарли те пита какво мислиш за къщата.

Беки огледа триетажната постройка с фасада, обрасла с бръшлян.

- Прекрасна е, наистина.

- Не само е прекрасна - подметна Чарли и пъхна палци в джобовете на жилетката си. - Наша е. Точно като за човек с жена и три деца, който е изпълнителен директор на разрастващо се търговско дружество в Челси.

- Но аз още не съм родила второто дете, камо ли трето.

- Човек трябва да гледа напред в бъдещето - натърти мъжът и. - Ти си ме учила така.

- Но дали ни е по джоба?

- То се знае, че не ни е - отвърна Чарли. - Но съм сигурен, че цените на недвижимите имоти в квартала не след дълго ще скочат, щом хората научат, че ще разполагат с универсален магазин само на две крачки от домовете си. Пък и вече е късно да умуваме, сутринта внесох капарото.

Той бръкна в джоба на сакото си и извади ключ.

- Но защо не се посъветва с мен? - попита Беки.

- Защото знаех какво ще ми кажеш - че сега не можем да си го позволим, както казваше и за втория, и за третия, и за четвъртия, и за петия, и за всички останали магазини.

Той тръгна към входната врата, следван по петите от жена си.

- Ама...

- Ще ви оставя да се разберете - прекъсна я подполковникът. - Веднага след като огледате новия си дом, заповядайте у нас на шампанско.

Както размахваше в сутрешното слънце чадъра, той продължи нататък към Трегънтър Роуд, доволен и от себе си, и от света. Прибра се точно навреме за първото уиски за деня.

Разказа всички новини на Елизабет, която имаше много повече въпроси за бебето и за къщата, отколкото за състоянието на търговското дружество и за новото назначение на мъжа си. След като се представи възможно най-добре пред жена си, подполковникът нареди на прислужника да сложи да се изстудява бутилка шампанско. После, докато чакаше Тръмпърови, отиде в кабинета си, за да прегледа пощата.

Върху писалището имаше три неотворени плика: сметка, изпратена от шивача, което напомни на подполковника какво е казала Беки по въпроса, покана за „Щита на Ашбъртън“32, където той много обичаше да ходи, и писмо от Дафни, в което Хамилтън очакваше тя да му разказва същото, както и на Беки.

Клеймото беше от Делхи. Подполковникът отвори нетърпеливо плика. Дафни надлежно повтаряше колко се забавлява по време на пътуването, но не споменаваше нищо за проблема си с килограмите. После обаче пишеше, че имала неприятни новини, свързани с Гай Трентам. Докато били в Пуна, една вечер Пърси го срещнал случайно в офицерския клуб, Гай бил облечен в цивилни дрехи. Толкова бил отслабнал, че мъжът на Дафни едва го познал. Споделил, че е бил принуден да напусне полка, и за това бил виновен един-единствен човек: ефрейтор, излъгал за миналото на Трентам и често общуващ с известни престъпници. Гай дори заявил, че бил хванал ефрейтора да краде от него. Веднъж да се върнел в Англия, Трентам смятал да...

На вратата се позвъни.

- Ще отвориш ли, Данвърс? - провикна се Елизабет, след като се показа иззад парапета на стълбището. - Редя цветята.

Подполковникът още не можеше да си намери място от яд, когато отвори и видя, че Чарли и Беки чакат нетърпеливо на най-горното стъпало. Явно ги погледна изненадан, понеже младата жена се видя принудена да възкликне:

- Шампанско, председателю! Или вече забрави, че чакам дете?

- А, да, извинявай. Мислех за друго. - Подполковникът пъхна писмото на Дафни в джоба на сакото си. - Шампанското сигурно вече се е изстудило - допълни той и заведе гостите в дневната. - Пристигнаха двама Тръмпърови и една трета - извика Хамилтън на жена си, която още беше на горния етаж.

18.

Перейти на страницу:

Похожие книги