Читаем Unknown полностью

Apanho o comboio de regresso ao meu apartamento no Bronx. Depois de tudo o que aconteceu hoje, mal consigo pôr um pé à frente do outro. Tenho de passar uns bons cinco minutos a vasculhar a minha bolsa à procura das chaves, até ter a certeza de que as perdi. Quando estou prestes a desistir, encontro-as enfiadas no fundo da bolsa.

– Millie!

Mal entro no edifício, a minha senhoria, a Sra. Randall, sai apressadamente do seu apartamento no primeiro andar, envergando um dos seus vestidos demasiado grandes que não lhe apertam a cintura. Traz o rosto enrugado todo franzido e projeta o lábio inferior.

– A polícia esteve aqui! – exclama. – Obrigaram-me a abrir o teu apartamento e fizeram buscas! Tinham um papel a dizer que eu tinha de os deixar entrar!

– Eu sei – gemo. – Peço desculpa por isso.

A Sra. Randall semicerra os olhos para me fitar.

– Andas a esconder droga lá em cima?

– Não! De todo! – Só assassinei alguém, mais nada. Caramba.

– Não quero mais sarilhos no meu prédio – diz. – E tu só trazes sarilhos. Duas vezes que a polícia veio cá por tua causa! Quero-te fora. Tens uma semana.

– Uma semana! – exclamo. – Mas, senhora Randall...

– Uma semana e mudo as fechaduras – silva. – Não te quero por perto, seja o que for que fazes naquele teu apartamento.

Sinto um aperto no coração. Como raios vou eu encontrar outro apartamento com tudo o que me está a acontecer? Talvez seja melhor se for presa. Ao menos então terei um sítio onde ficar. E comida gratuita.

Subo as escadas até ao meu apartamento. Espero encontrá-lo esquadrinhado e não fico desiludida. Os agentes que revistaram o local não fizeram qualquer esforço em voltar a pôr tudo nos seus devidos lugares. Levarei o resto da noite a arrumar tudo.

Deixo-me cair no sofá, exausta. Não posso lidar com esta confusão esta noite. Talvez amanhã. Talvez nunca. De que adianta, se vou para a prisão, seja como for?

Ao invés, agarro no controlo remoto e ligo a minha televisão manhosa. Suponho que é isto que vou fazer na minha última noite de liberdade.

Infelizmente, a televisão está sintonizada num canal noticioso. A história do homicídio de Douglas Garrick está em todas as notícias neste momento. A apresentadora no ecrã, com o seu brilhante cabelo louro, informa que a polícia está a falar com uma «pessoa de interesse».

Ei, apareci nas notícias. Sou uma «pessoa de interesse».

O programa passa então para um vídeo da Wendy. Está a falar com um jornalista e tem os olhos raiados de sangue e inchados.

Os hematomas no seu rosto parecem ter desaparecido por completo, o que presumo se deva à maquilhagem. Vira-se para se dirigir à câmara.

– O meu marido Douglas era um homem incrível – afirma, numa voz surpreendentemente forte que não parece de todo ela. – Era generoso, brilhante e planeávamos constituir família em breve. Não merecia ter a sua vida interrompida desta forma. Não é justo que... – Para de falar, embargada pela emoção. – Eu... peço desculpa...

O que foi aquilo?

Como pode a Wendy falar assim de Douglas depois do que lhe fez? Entendo não querer falar mal dos mortos, mas está a dar a ideia de que era um santo. O homem estava a segundos de a estrangular até à morte quando eu lhe acabei com a vida. Por que não diz ela isso ao jornalista?

O vídeo passa para a apresentadora loura. Os seus límpidos olhos azuis fixam-se no ecrã.

– Se só agora se juntou a nós, a nossa principal notícia é o brutal homicídio de Douglas Garrick, o multimilionário diretor– –executivo da Coinstock. Foi encontrado morto ontem à noite no seu apartamento no Upper West Side, com um tiro fatal no peito.

O ecrã passa para uma fotografia de um homem na casa dos quarenta, com a legenda «Douglas Garrick, diretor-executivo da Coinstock». Fico a olhar fixamente para lá, para o cabelo escuro do homem e os seus suaves olhos castanhos, o duplo queixo e as rugas em torno dos seus olhos ao sorrir para a câmara. Enquanto olho para a foto de Douglas Garrick, percebo uma coisa.

Nunca vi este homem na vida.

O homem cuja fotografia aparece no ecrã é-me completamente desconhecido. Parece-se um pouco com o homem com quem interagi no apartamento e, ao longe, poderia não se notar a diferença. Mas não é ele. Não é decididamente ele. Este homem é alguém completamente diferente.

Portanto, se o homem no ecrã é o Douglas Garrick...

Quem diabo matei ontem à noite?

SEGUNDA PARTE

46

WENDY

Devem achar que sou uma pessoa horrível.

Ajudaria se dissesse que, apesar de nunca me ter agredido, o Douglas era um péssimo marido? Humilhou-me e fez-me a vida miserável. E eu ter-me-ia contentado com o divórcio.

Não tinha de acabar em homicídio. Foi inteiramente culpa dele.

E a Millie? Bem, é uma baixa a lamentar. Mas não é tão doce como poderiam julgar. Se passar a vida atrás das grades, é para o bem maior.

Mas, mesmo depois de ouvirem o meu lado da história, talvez continuem a achar que sou uma pessoa horrível. Talvez pensem que o Douglas não merecia morrer. Talvez julguem que eu é que mereço ir para a prisão para o resto da vida.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер