Читаем Unknown полностью

O Brock olha fixamente para a mesa de plástico, de olhos vidrados. Era suposto estar aqui como meu advogado, mas há vinte minutos que não diz uma palavra. Se soubesse que era assim que as coisas se iam desenrolar, nunca lhe teria pedido para vir.

– Brock? – chamo.

Lentamente, ergue o olhar.

– Estás bem? – pergunto suavemente.

– Não. – Lança-me um olhar cáustico. – Que diabo foi aquilo, Millie? A sério?

– Brock – exclamo, com voz aguda. – Não podes realmente acreditar...

– Acreditar em quê? – retorque. – Até há poucas horas, nem sabia que estiveste na prisão por homicídio. E agora descubro que me tens andado a trair com aquele sacana rico para quem trabalhavas...

– Eu não te traí! – expludo. – Jamais te trairia!

– Então que raio andavas a fazer na última quarta-feira à noite? – pergunta-me. – O que andavas a fazer ontem à noite? E em todas as outras noites em que era suposto irmos jantar e me deixaste pendurado? Deves compreender que tudo isto parece bastante suspeito. Sobretudo tendo em conta, enfim, que aparentemente já mataste um tipo uma vez.

Bem, não apenas uma vez. Mas sinto que dar-lhe essa informação não ajudaria o meu caso.

– Já te disse, estava a tentar ajudar a Wendy.

– Estavas a tentar ajudar a mulher que agora te acusa de teres tido um caso com o marido dela e de o assassinares?

Bem, dito dessa forma...

– Não sei por que disse isso ao detetive. Talvez tenha entrado em pânico. Mas acredita, era abusivo com ela. Vi-o com os meus próprios olhos.

– Millie – Brock fita-me com uma expressão angustiada nas suas belas feições –, ontem à noite, liguei-te e parecias muito perturbada com qualquer coisa. É óbvio que não tinhas nenhum vírus estomacal. Isso era mentira.

– Sim – admito. – Isso era mentira.

– Millie – falha-lhe a voz ao dizer o meu nome. – Mataste o Douglas Garrick?

Quase tudo aquilo de que o detetive Ramirez me acusou era falso. Mas uma coisa era absolutamente verdadeira. Alvejei o Douglas Garrick. Matei-o. E, embora negue tudo o resto, esse facto permanece.

– Oh, Cristo – murmura o Brock. – Millie, não posso crer que foste capaz de...

– Mas não é o que pensas – digo.

A cadeira de plástico do Brock raspa contra o chão duro da sala de interrogatório quando se levanta.

– Não posso representar-te, Millie. Não é apropriado e... simplesmente não.

Apesar da inutilidade do meu namorado durante o interrogatório, a ideia de me abandonar assusta-me ainda mais.

– Sabes que não tenho dinheiro para um advogado...

– Então podes usar o defensor público – diz. – Ou pedir um empréstimo, ou... não sei. Mas não posso ser eu. Lamento.

– É assim, então. – O meu queixo treme ao erguer o olhar. – Estás a acabar comigo.

– Suponho que sim. – Abana a cabeça. – Sinceramente, nem sei quem és. – Passa a mão pelo cabelo, puxando obsessivamente as madeixas. – Não posso crer que isto está a acontecer. Não posso mesmo. Queria que conhecesses os meus pais. Pensava realmente que tu e eu...

Não precisa de completar o pensamento. Imaginava um futuro em que casaríamos. Teríamos filhos juntos. Envelheceríamos juntos. Não imaginava que fosse acabar numa esquadra, comigo a ser interrogada por homicídio.

Assim, não o posso realmente culpar por partir. Mas não deixo de irromper em lágrimas mal a porta se fecha nas suas costas.

45

O verdadeiro milagre é que, depois de tudo isto, o detetive Ramirez não me prende. Quando me dá a notícia de que posso partir, chego mesmo a perguntar-lhe:

– Tem a certeza?

Estava certa de que me iam levar sob custódia, mas deixa-me sair com um aviso para não deixar a cidade. Dado que não tenho dinheiro nem carro, não vou a lado nenhum nos próximos tempos.

Depois de sair da esquadra, agarro instintivamente no telemóvel. É quando percebo que não tenho ninguém a quem ligar. Normalmente, teria ligado ao Brock para o informar de que fui libertada, mas tenho a sensação de que não quer saber.

Claro que há uma pessoa que quereria saber.

O Enzo.

O Enzo ajudar-me-ia. Se lhe ligasse, acreditaria sem questionar cada palavra que eu dissesse. Mas não sei se quero seguir outra vez por esse caminho. E fiz todo aquele discurso sobre não precisar da sua ajuda, pelo que não estou prestes a voltar para ele a rastejar uma semana depois, implorando que me salve.

Posso salvar-me a mim mesma. Nem sequer estou detida. Talvez toda esta situação se resolva.

Após ponderar as minhas opções por um instante, seleciono o número da Wendy da minha lista de contactos. Não sei se é apropriado ligar-lhe neste momento, mas preciso de respostas. Tínhamos um acordo ontem e o que o detetive alega vai totalmente contra o que decidimos. Por outro lado, talvez estivesse apenas a inventar coisas para me assustar e levar a confessar ou a implicar a Wendy. Não excluiria nada em relação àquele detetive.

Naturalmente, vai logo para o correio de voz.

Mais vale ir para casa. Afinal, amanhã podem prender-me e nunca mais lá poderei voltar. Não é como se pudesse pagar uma fiança.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер