turn out a light blow out a candle
окажитесь светом, сдувают свечу
Suddenly all the lights in the building went out.
Внезапно весь свет в здании гас.
We managed to put the fire out.
Нам удалось погасить огонь.
I turned the lights out before leaving.
Я выпустил огни перед отъездом.
We don't need the candle. You can blow it out.
Нам не нужна свеча. Вы можете сдуть его.
B
B
work out
удаться
work out =
удайтесь =
? j Rachel works out at the gym three times a week.
? j Рэйчел удается в спортзале три раза в неделю.
work out =
удайтесь =
O Good luck for the future. I hope everything works out well for you.
O Удача для будущего. Я надеюсь, что все удается хорошо для Вас.
O A: Why did James leave the company?
O A: Почему Джеймс покидал компанию?
B: Things didn't work out. (= things didn't work out well)
B: Вещи не удались. (= вещи не удались хорошо),
work out (for mathematical calculations)
удайтесь (для математических вычислений)
O The total bill for three people is ?84.60. That works out at ?28.20 each. work something out =
O полный счет для трех человек 84,60?. Это решает на уровне 28,20? каждого. решите, что что-то =
O 345 x 76? I need to do this on paper. I can't work it out in my head.
O 345 x 76? Я должен сделать это на бумаге. Я не могу решить его в голове.
C
C
Other verbs + out
Другие глаголы +
carry out an order, an experiment, a survey, an investigation, a plan etc.
выполните заказ, эксперимент, обзор, расследование, план и т.д.
O Soldiers are expected to carry out orders.
O Солдаты, как ожидают, выполнят заказы.
O An investigation into the accident will be carried out as soon as possible.
O расследование несчастного случая будет выполнен как можно скорее.
fall out (with somebody) =
выпадите (с кем-то) =
They used to be very good friends. I'm surprised to hear that they have fallen out.
Они раньше были очень хорошими друзьями. Я удивлен услышать, что они выпали.
O David fell out with his father and left home.
О Дэвид выпал со своим отцом и уехал из дома.
find out that|what|when ... etc., find out about something =
узнайте that|what|when... и т.д., узнайте о чем-то =
O I just found out that it's Helen's birthday today.
O я просто узнал, что это - день рождения Хелен сегодня.
f ) I checked a few websites to find out about hotels in the town.
f) Я проверил несколько веб-сайтов, чтобы узнать об отелях в городе.
give/hand things out =
дайте/вручите вещи =
O At the end of the lecture, the speaker gave out information sheets to the audience.
O В конце лекции, спикер выделил информационные листы аудитории.
point something out (to somebody) =
укажите, что что-то (кому-то) =
Q As we drove through the city, our guide pointed out all the sights.
Q, Когда мы проехали город, наш гид указал на все достопримечательности.
f j I didn't realise I'd made a mistake until somebody pointed it out to me.
f j я не понял, что сделал ошибку, пока кто-то не указал на него мне.
run out (of something)
выбегите (чего-то)
O We ran out of petrol on the motorway. (= we used all our petrol) sort something out =
У О Ви закончился бензин на автостраде. (= мы использовали весь наш бензин), улаживают что-то =
O There are a few problems we need to sort out.
O есть несколько проблем, в которых мы должны разобраться.
O All these papers are mixed up. I'll have to sort them out.
O Все эти бумаги перепутаны. Я должен буду уладить их.
turn out to be ... , turn out good/nice etc. , turn out that ...
окажись, быть..., оказаться хорошими/хорошими и т.д., оказаться этим...