Читаем Улей полностью

Вик указал куда-то. Начиная от шахты с лифтом, то есть с самого начала Полосы, деревья стали валиться набок.

— Для слишком медлительных, — объяснил Вик. — Если по зарослям идти шагом, завалит рухнувшими стволами. Потом стволы выпрямляются и ждут следующего «героя».

Но вот Болер выскочил, и прямо перед ним просвистел диск.

— Первый выстрел дается с учетом скорости Претендента, — сказал Вик. — Попасть под него можно, если только вдруг прыгнуть — на моей памяти никто из Братьев не получал царапин на склоне.

То, как Болер увернулся от первого диска, вызвало на балконах уважительный вздох. Выходить из-под обстрела солдат Лиги умел лучше, чем привычные к надежной защите силовых щитов воины «Улья».

Григ вспомнил дерево на самом обрыве, вспомнил, как разогнался быстрее, чем нужно. Ему стало интересно: сможет ли Болер повторить сложный маневр на краю пропасти? Болер оказался хитрее: он не покатился, как Григ, а упал в траву чуть в стороне от тропы и пополз, причем быстро, как ящерица. При этом голова и тело полковника использовали каждый бугорок, каждую ямку — он прятался, укрывался, прижимался к земле. Когда его глаза на мгновение вспыхивали из травы, они искали источник огня, словно хотели угадать, как сбить с толку систему наведения. На самом же деле диски пролетали достаточно высоко, чтобы не поранить и куда менее проворного «пресмыкающегося», а никакого наведения на этом этапе вообще не существовало.

На балконах даже зааплодировали.

Вот Болер уже бежит по тропе в гору. Вот из пещеры у подножия вываливается клыкастый преследователь…

— Неплохо! — признал Вик.

— Гибнут нерешительные, а чужак ничего не боится, — объяснил Отец, — Его подгоняет патриотизм, да и терять ему нечего.

— Полоса — индикатор смелости, — прокомментировал Вик. — Смелые, но глупые обычно проходят. Умные, но осторожные — редко. Ты, например, едва не сгорел в трубе, когда задумался, прыгать или нет.

— Трусам не место среди Братьев! — вмешался Кас.

— Трусость и осторожность не одно и то же! — парировал Вик.

— Я удивляюсь, как ты сам стал Братом?

— Смею уверить: быстрее тебя. Во всяком случае, элегантнее.

Кас посмотрел на Отца, ожидая опровержения. Главнокомандующий был младше своего «мудрого» брата почти на семьдесят лет и не имел удовольствия воочию убедиться, взошел тот на Первый Уровень законно или, как всегда, обхитрил кого-то и поднялся благодаря обману и уловкам — откровенно говоря, Каса всегда терзали сомнения на эту тему.

Но Отец и в этот раз не пролил света на прошлое:

— Кас был сильнее всех, с кем я набивал руку. Вик — умнее всех, кто сворачивал на логические ветки Полосы. Но Григ прошел лучше вас обоих.

— Это еще почему?! — не понял Кас.

— У него прекрасная манера фехтовать. Тем более для новичка.

— Я с тобой вообще не дрался, — напомнил Вик. — Как можно говорить, что Григ лучше? Отец махнул рукой, завершая спор:

— Вы братья, а не конкуренты. Делить вам нечего. Молодцы все трое. В Полосе главное — выжить. Вы выжили. Вы все — Первые Братья. Больше говорить не о чем. Смотрите!

В это время перед Болером упала пылающая изнутри труба. Полковник даже не замедлил бега. Точно так же уверенно выпрыгнул из трубы в пропасть над озером.

— Ему что, кто-то сказал?! — невольно воскликнул Григ.

— Что сказал? — спросил Вик.

— Ну… Что нужно бежать не останавливаясь?

— Нет. Просто Болер — посмелее тебя…

— Вик! — присоединился Отец. Под взглядом Владыки Вик замялся:

— Ну подсказал я ему чуть-чуть. А что, нужно было, чтобы информатор погиб, так ничего и не рассказав?!

— Что ты ему «подсказал»?! — Отец сдвинул брови — он терпеть не мог нарушителей Закона, в первую очередь — среди своих приближенных. — Я сниму Болера с испытаний!

Вик развел руками с обиженным видом:

— Сказал: «Ничего не бойся, беги и победишь…» Здесь что-то лишнее?

— Это все?

— Ну да.

Отец закрыл тему и бросил взгляд на Полосу, а Вик передернул плечами, давая понять, что оскорблен недоверием.

Болер боролся с волнами, все приближаясь к свисающей из-под водопада лесенке. За нижнюю ступеньку полковник схватился с первого раза и сразу же ловко побежал наверх, даже не оглядываясь на возникающую внизу водяную воронку.

— Водоворот затягивает? — спросил Григ.

— Если не успеешь залезть, — подтвердил Вик, — На каждое препятствие отведено определенное время. Не уложился — сам виноват.

Болер уверенно двигался дальше. С легкостью горного козла полковник прыгал по прозрачным пластинам над зияющей черной бездной. Григ даже почувствовал укол совести — полковник чужой расы шел к заветной Арене быстрее и лучше, чем он сам — он — Брат по крови, готовившийся всю жизнь и даже ухитрившийся нарушить Закон и подсмотреть Полосу еще до Испытания!

— Куда он свернет? — Ни к кому конкретно не обращаясь, поинтересовался Отец.

— В Старшие не полезет — нет смысла… — начал Вик

— Пусть бы только попробовал! — прогремел Кас.

— А у Арены обещал свернуть влево. Сейчас посмотрим.

Болер действительно свернул. Григ усилил внимание — такого этапа он еще не видел.

Перейти на страницу:

Все книги серии Улей

Улей
Улей

Галактическую цивилизацию давно уже не сотрясают войны. Состоятельные молодые люди жаждут развлечений, совершая круизы по мирам планетарного объединения. И вдруг – пиратское нападение на экскурсионный лайнер «Эльрабика». Совершив захват лайнера, корабль-убийца исчезает как призрак.«Улей» – это космический город, странное сообщество людей-воинов – Братьев, плывущих на своем корабле-скитальце к никому не ведомой цели. Операция по захвату «Эльрабики» – лакомой добычи, попавшейся на тысячелетнем пути «Улья», резко меняет жизнь одного из Братьев, юного паренька по имени Григ, неожиданно взлетевшего на самые высоты иерархической лестницы Братства.Но даже Владыка «Улья» – Отец – не предполагает, чем станет «ценный трофей» в судьбе всего Братства.

Сергей Аркадьевич Фрумкин

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги