Читаем Учение дона Хуана: путь знания индейцев яки (Глава 1-5) полностью

"I've already said that I must protect myself, following the directions of my ally the smoke.- Говорю тебе, я должен защищать себя сам, следуя при этом указаниям дымка, моего союзника.
And as far as I know, the smoke can do anything.И в этом смысле, насколько мне известно, дымок может что угодно.
If you want to know about any point in question, the smoke will tell you. And it will give you not only knowledge, but also the means to proceed.Какие бы проблемы ни возникли, дымок тебе все расскажет, и при этом укажет не только что делать, но и как.
It's the most marvellous ally a man could have."Из всех доступных человеку это самый замечательный союзник.
"Is the smoke the best possible ally for everybody?"- Лучший союзник для каждого?
"It's not the same for everybody.- С каждым у него по-своему.
Many fear it and won't touch it, or even get close to it.Многие его боятся и ни за что не станут к нему прикасаться, и вообще предпочитают не связываться.
The smoke is like everything else; it wasn't made for all of us."Дымок не для всех, как и все остальное.
"What kind of smoke is it, don Juan?"- Что это за дым, дон Хуан?
"The smoke of diviners!"Дымок - это дым предсказателей!
There was a noticeable reverence in his voice - a mood I had never detected before.В его голосе явственно прозвучало благоговение, чего я до сих пор за ним не замечал.
"I will begin by telling you exactly what my benefactor said to me when he began to teach me about it. Although at that time, like yourself now, I couldn't possibly have understood.- Для начала приведу слова моего бенефактора, когда он начал учить меня этим вещам, - хотя в то время я, так же как ты сейчас, не мог его понять по-настоящему.
"The devil's weed is for those who bid for power."Трава дьявола - для тех, кто жаждет обладания силой.
The smoke is for those who want to watch and see."Дымок - для тех, кто хочет смотреть и видеть".
And in my opinion, the smoke is peerless.И я считаю, что в этом дымок не знает себе равных.
Once a man enters into its field, every other power is at his command.Как только человек вошел в его область, ему подвластна любая другая сила.
It's magnificent!Это великолепно!
Of course, it takes a lifetime.Разумеется, для этого требуется вся жизнь.
It takes years alone to become acquainted with its two vital parts: the pipe and the smoke mixture.Г оды потребуются только на то, чтобы как следует узнать две его главные части: трубку и курительную смесь.
The pipe was given to me by my benefactor, and after so many years of fondling it, it has become mine.Трубку я получил от своего бенефактора, и после многих лет ласкового с ней обращения она стала моей.
It has grown into my hands.Она вросла в мои руки.
Перейти на страницу:

Все книги серии Кастанеда, Карлос. Сочинения

Похожие книги