I call the smoke a true ally!" | Я называю дым настоящим союзником. |
As usual, we were sitting in front of his house, where the dirt floor is always clean and packed hard; he suddenly got up and went inside the house. | Мы, как обычно, сидели на веранде, на хорошо утрамбованном и тщательно подметенном земляном полу. Вдруг он встал и направился в дом. |
After a few moments he returned with a narrow bundle and sat down again. | Вскоре он вернулся с узким свертком и вновь уселся. |
"This is my pipe," he said. | - Это моя трубка, - сказал он. |
He leaned over towards me and showed me a pipe he drew out of a sheath made of green canvas. | Он наклонился ко мне и показал трубку, которую вытащил из чехла зеленой парусины. |
It was perhaps nine or ten inches long. | Длиной она была дюймов девять-десять. |
The stem was made of reddish wood; it was plain, without ornamentation. | Черенок был из красноватого дерева, гладкий, без резьбы. |
The bowl also seemed to be made of wood; but it was rather bulky in comparison with the thin stem. It had a sleek finish and was dark gray, almost charcoal. | Чубук был тоже из дерева, но в сравнении с черенком выглядел значительно более массивным - отполированный до блеска, темно-серого цвета, почти как кусок угля. |
He held the pipe in front of my face. | Он поднес трубку к моим глазам. |
I thought he was handing it over to me. I stretched out my hand to take it, but he quickly drew it back. | Я подумал, что он протягивает ее мне, и хотел было ее взять, но он мгновенно отдернул руку. |
"This pipe was given to me by my benefactor," he said. | - Эту трубку дал мне мой бенефактор, - сказал он. |
"In turn I will pass it on to you. | - В свою очередь я передам ее тебе. |
But first you must get to know it. | Но сначала ты должен сойтись с нею поближе. |
Every time you come here I will give it to you. | Каждый раз, как ты будешь сюда приезжать, я буду давать ее тебе. |
Begin by touching it. | Начнешь с прикосновения к ней. |
Hold it very briefly, at first, until you and the pipe get used to each other. | Держать ее будешь вначале очень недолго, пока вы не привыкнете друг к другу. |
Then put it in your pocket, or perhaps inside your shirt. And finally put it to your mouth. | Затем ты положишь ее к себе в карман или, скажем, за пазуху, и только со временем можно будет поднести ее ко рту. |
All this should be done little by little in a slow, careful way. | Все это нужно делать постепенно, очень медленно и осторожно. |
When the bond has been established [la amistad esta hecha] you will smoke from it. | Когда между вами установится связь [La amistad esta hecha], ты начнешь ее курить. |
If you follow my advice and don't rush, the smoke may become your preferred ally too." | Если ты последуешь моему совету и не будешь торопиться, то дым, возможно, станет и твоим любимым союзником. |
He handed me the pipe, but without letting go of it. | Он подал мне трубку, не выпуская из рук. |
I stretched my right arm towards it. | Я протянул к ней правую руку. |
"With both hands," he said. | - Обеими, - сказал он. |