"You don't think the dog was running because he was afraid of you, do you? | - Ну, ты же не думаешь, что собака удирала от тебя потому, что тебя боялась? |
The dog was running because you were pissing on him." | Собака удирала потому, что ты ее поливал. |
There was general laughter at this point. | Все покатились со смеху. |
I tried to question one of the young men, but they were all laughing and he didn't hear me. | Я попытался задать вопрос одному из молодых людей, но за общим хохотом ничего не было слышно. |
John went on: | Джон продолжал: |
"My dog got even though; he pissed on you too!" | - Ну, мой пес в долгу не остался. Он тебя тоже тебя обоссал. |
This statement was apparently utterly funny because they all roared with laughter, including don Juan. | Тут уж все просто завыли от смеха, засмеялся и дон Хуан. |
When they had quieted down, I asked in all earnestness, | Когда они как-то успокоились, я искренне спросил: |
"Is it really true? | - Что, неужели это правда? |
This really happened?" | Все это, в самом деле, было? |
Still laughing, John replied: | Джон ответил, все еще посмеиваясь: |
"I swear my dog really pissed on you." | - Клянусь: моя собака, в самом деле, на тебя мочилась. |
Driving back to don Juan's place I asked him: | На обратном пути я спросил дона Хуана: |
"Did all that really happen, don Juan?" | - Неужели все, что они рассказывали, правда? |
"Yes," he said, "but they don't know what you saw. | - Правда, - ответил дон Хуан. - Только они не видели того, что видел ты. |
They don't realize you were playing with "him". | Они не понимают, что ты играл с ним. |
That is why I did not disturb you." | Поэтому я не вмешивался. |
"But is this business of the dog and me pissing on each other true?" | - Но неужели весь этот спектакль со мной и собакой и как мы мочились друг на друга -правда? |
"It was not a dog! | - Это была не собака! |
How many times do I have to tell you that? | Сколько тебе повторять? |
This is the only way to understand it. | Только так можно понять то, что с тобой было. |
It's the only way! | Только так! |
It was "he" who played with you." | С тобой играл именно он. |
"Did you know all this was happening before I told you about it?" | - А ты знал о том, что со мной было, до того, как я тебе рассказал? |
He vacillated for an instant before answering. | Он на секунду задумался. |
"No, I remembered, after you told me about it, the strange way you looked. | - Нет, просто я вспомнил после твоего рассказа, какой у тебя был странный вид. |