Читаем Убить пересмешника (To Kill a Mockingbird) полностью

You think about how much Cal does for you, and you mind her, you hear?"Так вот, подумай, как она о тебе заботится, и изволь её слушаться. Поняла?
I returned to school and hated Calpurnia steadily until a sudden shriek shattered my resentments.Я вернулась в школу и сидела и ненавидела Кэлпурнию, как вдруг мои мрачные мысли прервал отчаянный крик.
I looked up to see Miss Caroline standing in the middle of the room, sheer horror flooding her face.Я подняла голову. Посреди класса стояла мисс Кэролайн, её всю перекосило от ужаса.
Apparently she had revived enough to persevere in her profession.За перемену она, видно, немного пришла в себя и взялась учить нас дальше.
"It's alive!" she screamed.- Живая! Живая! - визжала она.
The male population of the class rushed as one to her assistance.Все мальчишки разом кинулись ей на выручку.
Lord, I thought, she's scared of a mouse.Господи, подумала я, мыши испугалась!
Little Chuck Little, whose patience with all living things was phenomenal, said,Чарли Литл, по прозвищу Коротышка, человек на редкость снисходительный ко всякой живой твари, спросил:
"Which way did he go, Miss Caroline?- Куда она побежала, мисс Кэролайн?
Tell us where he went, quick!Говорите скорей!
D.C.-" he turned to a boy behind him - "D.C., shut the door and we'll catch him.Закрой-ка дверь, - велел он мальчишке, сидевшему за ним, - сейчас мы её изловим.
Quick, ma'am, where'd he go?"Скорей, мэм, скажите, куда она побежала?
Miss Caroline pointed a shaking finger not at the floor nor at a desk, but to a hulking individual unknown to me.Мисс Кэролайн показала трясущимся пальцем не на пол и не на свой стол, а на какого-то незнакомого мне верзилу.
Little Chuck's face contracted and he said gently,Коротышка нахмурился, но спросил мягко:
"You mean him, ma'am?- Это вы про него, мэм?
Yessum, he's alive.Ясно, он живой.
Did he scare you some way?"Он вас напугал, что ли?
Miss Caroline said desperately, "I was just walking by when it crawled out of his hair... just crawled out of his hair-"- Я прохожу, а у него по волосам ползёт... прямо но волосам ползёт... - еле выговорила мисс Кэролайн.
Little Chuck grinned broadly.Коротышка расплылся до ушей.
"There ain't no need to fear a cootie, ma'am.- Ничего страшного, мэм.
Ain't you ever seen one?Эка невидаль - вошка!
Now don't you be afraid, you just go back to your desk and teach us some more."Садитесь спокойно за свой стол и поучите нас ещё малость.
Little Chuck Little was another member of the population who didn't know where his next meal was coming from, but he was a born gentleman.Коротышка тоже, как многие мейкомбские жители, не знал, когда ему в следующий раз случится поесть, зато он был прирождённый джентльмен.
He put his hand under her elbow and led Miss Caroline to the front of the room.Он взял мисс Кэролайн под локоть и отвёл к учительскому столу.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки