- Что? - с недоумением посмотрел на нее Пуаро.
- То, что вы говорите. Это просто слова. Это ничего не значит.
Она произнесла это с отчаянием, глубина которого, на мой взгляд, была для нее характерна.
- Слова, мадемуазель, - это лишь внешняя оболочка мыслей.
- Ну а я думаю, что во всем этом есть смысл, - сказала Мэри Дроуер. Я правда так думаю, мисс. Часто бывает, что, когда о чем-то поговоришь, все становится яснее. Голова сама за вас работает, а вы и не знаете, как это происходит. Разговоры к чему-нибудь да приведут.
- Если действительно словом делу не поможешь, то мы стремимся к противоположному, - сказал Франклин Сислей.
- А вы что скажете, мистер Фрейзер?
- Не думаю, что ваше предложение применимо на практике, мосье Пуаро.
- А вы как считаете. Тора? - спросил Сислей.
- Я думаю, что есть смысл все подробно обсудить.
- Пусть тогда все припомнят, что предшествовало убийству, - предложил Пуаро. - Может быть, вы начнете, мистер Сислей?
- Хорошо. Утром того дня, когда был убит Сирил, я отправился в море на рыбную ловлю. Поймал восемь макрелей. Залив у нас чудесный. Пообедал я дома, кажется, ирландской похлебкой. Вздремнул в гамаке. Попил чаю. Написал несколько писем, но на почту опоздал и, чтобы их отправить, съездил в Пейнтон. Затем поужинал и - признаюсь без всякого стыда - перечитал книжку Несбит <Несбит/>(1858 - 1924) - популярная английская писательница, классик детской литературы.>, которую любил в детстве. Потом раздался телефонный звонок...
- Достаточно. Теперь подумайте, мистер Сислей, повстречали ли вы кого-нибудь по дороге к морю?
- Разумеется, тьму народа.
- Можете вы что-нибудь о них припомнить?
- Черт возьми, нет.
- Вы уверены?
- Ну.., давайте попробуем.., я припоминаю одну толстуху.., на ней было полосатое шелковое платье, я еще про себя удивился.., с ней шло двое мальчишек.., на берегу молодая пара швыряла камешки и дразнила своего фокстерьера... Ах да, еще какая-то блондинка там была.., она визжала, когда входила в воду.., забавно, что теперь все это вспоминается, словно проявляешь фотопленку.
- Вы прекрасный свидетель. Ну а позже? В саду.., на почте...
- В саду садовник поливал клумбы. А по дороге на почту я чуть было не столкнулся с велосипедисткой - она, дуреха, ехала и перекликалась с подружкой. Вот, к сожалению, и все.
Пуаро повернулся к Торе Грей:
- Мисс Грей?
Тора Грей ответила своим ясным, четким голосом:
- С утра я помогала сэру Сирилу с перепиской, потом переговорила с экономкой. Днем, кажется, писала письма и занималась шитьем. Трудно теперь вспомнить. День был самый обычный. Спать я легла рано.
К моему удивлению, Пуаро не стал задавать дополнительных вопросов. Он сказал:
- Мисс Барнард, не можете ли вы припомнить, что происходило, когда вы в последний раз виделись с сестрой?
- Это было недели за две до ее гибели. Я приезжала на выходные. Погода стояла отличная. Мы отправились в бассейн в Гастингсе.
- О чем вы беседовали?
- Я просто с ней разговаривала, - сказала Меган.
- А о чем вы говорили? Что говорила она? Девушка нахмурилась, напрягая память.
- Она жаловалась, что ей не хватает денег.., говорила о шляпке и паре летних платьев, которые только что купила. Потом кое-что рассказывала о Доне... Еще сказала, что не любит Милли Хигли, которая с ней работает, а потом мы посмеялись над Меррион, хозяйкой кафе... Больше ничего не помню.
- Она не говорила - извините меня, мистер Фрейзер, - о каком-нибудь мужчине, с которым встречается?
- Мне не говорила, - сухо ответила Меган. Пуаро повернулся к рыжеволосому молодому человеку с квадратной челюстью.
- Мистер Фрейзер, теперь я прошу вас обратиться к прошлому. Вы говорили, что в роковой вечер подошли к кафе, где работала убитая. Вы собирались подождать там, пока не выйдет Бетти Барнард. Можете ли вы вспомнить, кого вы видели, пока дожидались там?
- Мимо кафе проходило множество людей. Никого из них я не помню.
- Может быть, все-таки постараетесь припомнить? Как бы ни был занят мозг, глаза механически регистрируют происходящее - аккуратно, хотя и не вникая в суть.
Молодой человек угрюмо повторил:
- Я никого не помню.
Пуаро вздохнул и обратился к Мэри Дроуер:
- Вы, наверное, получали письма от тетушки?
- Конечно, сэр.
- Когда вы получили последнее письмо? Мэри задумалась.
- За два дня до убийства, сэр.
- Что говорилось в письме?
- Она писала, что старый черт снова объявился и что она его выставила - уж извините, если не так сказала, сэр, - и что она ждет меня в среду это мой выходной, сэр, - и что мы пойдем в кино. В ту среду был день моего рожденья, сэр.
Из-за чего-то - может быть, из-за несостоявшегося праздника - на глазах у Мэри показались слезы. Она проглотила комок. Потом извинилась:
- Не сердитесь, сэр. Я понимаю: плакать глупо, и толку от этого не будет. Я просто вспомнила, как мы обе - она и я - хотели отпраздновать этот день вместе. Вот и расстроилась, сэр.