– Да, Сэм, мы проведем вместе незабываемую неделю в моем убежище. Ты же хотел туда попасть!
– Ну-у-у… не настолько же!
– Идем.
– Кирилл! – опираясь на тросточку, по лужайке к нам шла сама мадам Демидова. – Кирилл, немедленно познакомь меня со своей спутницей! Ты собирался уехать, не поздравив меня?
У леди Демидовой был легкий акцент. У Кира сделалось холодное, скучающее лицо. Глаза Анастасии Егоровны блуждали по моему лицу и одежде. Ничего хорошего в них я не увидела. Попытайся я изобразить такую бабу́шку, никто не засмеялся бы.
– Это Саманта, моя девушка. Сэм, это бабуля. Сэм поздравила тебя от нас обоих. Нам пора.
– Иди погуляй, Кирилл. А мы с твоей… девушкой побеседуем тет-а-тет.
– Бабуль, ты, наверное, устала. Да и холодно тут…
– Иди, Кирилл!
Демидов бросил на меня сочувственный взгляд и отошел. Недалеко. Но Анастасия Егоровна ухватила меня за локоть и отвела в сторону.
– Вы та самая Сэм? Немудрено, что вас приняли за мальчишку! Из-за вас о Кирилле поползли странные слухи!
Наш разговор начался не слишком обнадеживающе.
– Поверьте, Кир сам этого хотел, – сказала я.
– Верю. Очередная уловка, чтобы не жениться. Плохо, что
– Самые серьезные.
– Вы не… шутите?!
Анастасия Егоровна остановилась и развернула меня к себе лицом.
– Нет, – я честно посмотрела ей в глаза, высвобождая руку. – Он только что сообщил, что везет меня к себе домой.
– В свое тайное убежище? Он никого никогда туда не возил. И ни на кого так не смотрел. Я всегда говорила, что, перебирая, однажды он попадется на самые… примитивные чары. Вот, значит, как, – старуха замолчала, ковыряя покрытие лужайки концом палки. – Вы танцовщица?
– Нет, я занимаюсь режиссурой.
– По мне, никакой разницы. Откуда вы родом?
– С маленькой планеты в системе Крио. Фермы, рыболовные заводы, в столице живет семьдесят тысяч человек.
– Понятно. Где же вы учились такому… лицедейству?
– Дома. Родители очень хотели выдать меня замуж и поощряли все мои увлечения. Я пою, танцую, играю на мандолине. У нас долгие скучные зимы. Наши мужчины охотнее всего женятся на девушках, способных скрасить невеселый быт.
– Ясно. Итак, вы дочь…?
– Фермера. Не джентльмена. Но кем бы ни были мои родственники, если против них ничего не имеет мистер… Демидов, то это не должно беспокоить и вас, – я невольно прыснула, старуха нахмурилась. – Короче, мне ничуть не стыдно.
Я ожидала, что Анастасия Егоровна выдаст обличительную речь, но та задрала кверху подбородок и процедила:
– Ну что ж. Вероятно, вы его достойны. Не смею вас больше задерживать.
Я растерянно наблюдала, как пожилая дама шествует прочь.
– Ну? Что она сказала? Она тебя не обидела? – тревожно спросил Кир, подбежав ко мне.
– Нет, почти благословила.
– Значит, плохо дело. Пора сматываться.
– А твои родители? Ты с мамой и папой хоть пообщался?
– Конечно. С ними я тебя в следующий раз познакомлю.
– Ладно… Стоп, в какой следующий раз?!!
Но Кир уже тащил меня к площадке турболетов. При виде нас пилот, мило флиртующий с какой-то барышней лет восемнадцати в платье бального покроя, приуныл и вздохнул. Кир на ходу протянул ему запястье. Мигнули цифры.
– Достаточно?
– Д-да, сэр.
– Свободен. Поешь как следует, скоро подадут горячее. Вызовешь такси. Родственниц моих не обижай, уши надеру. Турболет верну через автопилот.
– Ок-кей, сэр.
К нам подбежала Ольга.
– Улетаете?
– Да, – Кир замешкался у трапа. – Оля…
– Желаю счастья! – вдруг выпалила его кузина, обняла и поцеловала меня в щечку. – Вы заслужили.
– Что это было? – ошеломленно спросила я в турболете.
– Я сказал Ольге, что ты не парень, а девушка. Извини, пришлось… солгать.
– И она тебя отпустила?!! С… девушкой?!!!
– Она неревнивая, – Кир оскалился и пошел в кабину, крикнув оттуда: – Какой русский не любит быстрой езды!
– Что?!
– Пристегнись!
– А горячее? Я тоже хочу! – заорала я протестующе.
– Будет тебе еще… погорячее! Держись, па…, Сэм!
Глава 16
Мир полон красоты, теперь я точно это знаю. Не только той, что была мне известна преимущественно по книгам, фильмам и театральным постановкам, а настоящей, которую можно потрогать, понюхать, даже попробовать на вкус. Я любила Нью-Лукку с ее жарким летом, степными ветрами, пением птиц на рассвете, остро пахнущим воздухом и колючей травой. Но то место, в которое привез меня Кир, покорило меня с первой секунды и, полагаю… навсегда.
Дом был невелик, полон запахов и света: стекло, дерево, никакого пластика. Демидов не любил высокую мебель, это я еще на яхте заметила – все поверхности в его доме опускались к земле, поэтому вместо столов были гладкие деревянные возвышения, а вместо стульев – подушки, даже в библиотеке (увидев коллекцию бумажных книг Кира, я тихонько взвыла от счастья и… убежала, страшась остаться среди них на веки вечные). Кстати, Кир все время ходил по дому босиком. Я поняла, в чем состояла суть этого, несомненно сакрального, процесса, когда сняла обувь и почувствовала тепло дерева под ступнями.