Под дикий хохот солдат стражникам ничего не оставалось, кроме как прижаться к друг другу и молчать. Сейчас они походили на слабых детей, над которыми глумились проказники. Выглядело это жалко.
Наконец, воины перестали смеяться. Когда их командир махнул рукой, они достали свои арбалеты и направили их прямо на стражу.
– Разбойники бесчинствуют в горах Байхэлян. Они устраивают поджоги, грабят и убивают. Сегодня проезжавшая мимо семья Фан попала в засаду и была убита. Нам приказали разобраться с разбойниками гор Байхэлян, успокоить народ и утешить пострадавших, – возвестил он громким голосом.
И отряд, и семья Фан совершенно точно были живы, но им только что сказали, что на самом деле они мертвы.
Хотя стражники недавно одержали победу и были готовы снова вступить в бой, их лица приобрели серый оттенок.
Сейчас перед ними находились полностью экипированные войска, а не разбойники, и со всех сторон их окружали непреодолимые горы. Как только солдаты получат приказ, от них мокрого места не останется.
Пугала не столько смерть, сколько безысходность.
Человек может одолеть другого человека, но он бессилен перед Небесами.
А Небеса собирались уничтожить их. Бежать было некуда.
Управляющий Гао непроизвольно посмотрел на Чжу Цзаня.
Чжу Цзань тоже взглянул на него.
– Не смотри на меня, – сказал он. – Я уже отработал те десять тысяч, что вы мне заплатили.
Хотя управляющий Гао понимал, что сейчас не самое подходящее время для разговора о деньгах, он, заикаясь, кое-как смог подобрать слова.
– Я заплачу еще столько же, – предложил мужчина.
Чжу Цзань усмехнулся.
– А ты сообразителен, но и я не тупой, – ответил он, вздернув подбородок. – Сейчас все обстоит так, что я не стану этого делать за десять тысяч таэлей.
– Тогда двадцать тысяч? – тут же бросил управляющий Гао.
Чжу Цзань закатил глаза.
– Жизнь бесценна, – произнес он. – Я не из тех людей, которым важны только деньги.
Чжу Цзань обернулся и окинул взглядом экипаж.
– Эй, я же сказал, что богомола уже вытащил! – крикнул он, глядя на Цзюнь Цзюлин. – Пора выпускать на сцену чижа![27] Ждать больше нельзя, иначе твои люди погибнут!
Управляющий Гао озадаченно посмотрел на Цзюнь Цзюлин.
Она полностью отдернула занавеску и улыбнулась. Вытянула из окна руку, держа бамбуковую трубку с прикрепленным к ней фейерверком. Легко взмахнула другой рукой и подожгла фитиль.
Раздалось резкое ржание, и фейерверк взлетел в воздух, оставив за собой клубы черного дыма.
На сей раз встревожились уже войска. Их скакуны испугались, и всадники невольно посмотрели на небо.
Внезапно со всех сторон раздался оглушительный рев. Множество людей заполонило долину. Они появились из-за скал, одетые в такие же яркие доспехи и с ног до головы вооруженные арбалетами и клинками. Новоприбывшие окружили правительственные войска.
– Хэнаньский становой пристав[28] прибыл для расследования преступления! Бросайте оружие, и останетесь живы!
Крики разнеслись по долине. Теперь солдаты правительственных войск выглядели бледными и напуганными.
Их крики сотрясали землю. Они окружили воинов и образовали кольцо, из которого не выбраться.
Запаниковали не только войска, но и стражники семьи Фан, которые все еще не пришли в себя.
Поскольку первая группа войск оказалась враждебно настроена против них, теперь они сомневались и в новоприбывших солдатах.
– Эти люди здесь для того, чтобы защитить нас, да?
Даже если эти войска появились здесь после сигнала Цзюнь Цзюлин и, вероятно, были как-то с ней связаны, управляющий Гао все равно не мог не убедиться в этом. На всякий случай.
– Да, это правительственные войска станового пристава провинции Хэнань, которым мы отправили послание с просьбой защитить нас. В их подчинении находится около четырех тысяч воинов. Сейчас сюда прибыли триста из них, – ответила Цзюлин.
Стражников обрадовали эти вести. Однако не успели они выразить свою радость, как раздался крик Чжу Цзаня.
– Что это за брехня?! – выругался он. – Вас позвали сюда патрулировать или красоваться? И вы даже не атаковали их, тупицы! Просто натянули на себя грозный вид! И чего вы так орете? Проститутку увидели?
Хотя он не мог перекричать триста человек, управляющему Гао все равно стало очень неловко.