– Стать таким ярким даже на мгновение – уже достаточно, – добавил Фан Чэнъюй.
Цзюнь Цзюлин улыбнулась.
– Ты будешь сиять еще очень долго, – сказала она. – Я ведь обещала вылечить тебя, а не подарить недолгое исцеление. Я не дам тебе ни малейшего шанса сломать мою табличку.
Фан Чэнъюй улыбнулся.
Безумие Лэй Чжунляня лишило разбойников остатков их отваги. Не в силах сражаться, они, наконец, пустились в бегство.
Но Лэй Чжунлянь не позволил им этого сделать.
– Оставьте свидетеля! – воскликнули стражники, которым пришлось защищать стоявшего на коленях разбойника.
Казалось, почти всех горных разбойников этой долины убили в мгновение ока. Оставшихся в живых связали.
– Неплохой результат. – Чжу Цзань подвел итог битвы, быстро собрав и пересчитав людей. – Во время нападения разбойников было около сотни. Погибло семьдесят шесть человек, одиннадцать тяжело ранены, тринадцать мы взяли в плен. Сбежавшие не в счет.
Он осмотрел одежды стражников, с головы до ног покрытых грязью и кровью, и даже не поскупился на похвалу.
Глава 54
Не то, чем кажется
Неужели они убили так много людей?
Стражники радовались, но все еще не до конца верили в произошедшее. Во время битвы они лишь стояли в строю и по команде размахивали оружием. Едва ли их мысли занимало хоть что-то, кроме одного слова – «убить».
– Неплохо. Восемьдесят из нас добились таких результатов ценою тридцати жизней. Я уже молчу о том, что все они были хорошо обученными… – продолжил Чжу Цзань, глядя на труп бандита. Но он так и не закончил свою речь.
– Разумеется, вы добились таких выдающихся результатов только благодаря моему командованию и героизму… – снова зазвучал голос Чжу Цзаня.
Управляющий Гао вышел вперед.
– Молодой господин Цзю, теперь нам следует поскорее убраться отсюда, – сказал он. – Здесь все еще слишком опасно. Мы тоже понесли потери, все очень вымотались. Надо поскорее добраться до безопасного места, в противном случае мы можем наткнуться на очередных разбойников, и больше нам так не повезет.
Чжу Цзань нахмурился.
– Как ты можешь так говорить? Ты вот это называешь везением? Это результат проявленных способностей! – недовольно возразил он.
– Да-да, я был не прав. – Управляющий Гао не осмелился спорить с Чжу Цзанем, чтобы не создать еще больше проблем на пустом месте, и как можно скорее извинился. – И все-таки пора делать ноги. Неважно, насколько вы хороши, сейчас мы не в состоянии ни с кем бороться. Как говорят в народе, одна собака не ровня целой собачьей стае.
Чжу Цзань кивнул.
– Отступаем! – махнул он рукой.
Стражники во главе с управляющим Гао немедленно отступили, не забыв про пленных. Раненых и мертвых разбойников на какое-то время решили оставить.
Они уже отправили посыльного доложить обо всем властям. К прибытию чиновников будет еще не поздно навести порядок, но сейчас им следовало поскорее укрыться в безопасном месте.
– К чему это ты сказал про собак? – вдруг вспомнил Чжу Цзань и посмотрел на управляющего Гао. – Ты что, назвал меня псиной?
Управляющему Гао очень захотелось ударить его.
– Я назвал собаками горных бандитов! Таких отвратительных, таких ненавистных! – сорвался он.
Чжу Цзань решил оставить его в покое и отвел взгляд.
Наконец все выстроились рядами и двинулись вперед. Хотя сейчас они не видели кровавой бойни, что осталась позади, в воздухе все еще витал запах крови.
– В самом деле стая злых собак, – покачал головой Чжу Цзань. – Прежде чем они бросились в бегство, мы почти полностью их разгромили. Какие отчаянные.
Договорив, он снова качнул головой.
– Как жаль, что их отчаянье оказалось без толку.
Управляющему Гао это показалось немного забавным.
– Это были не горные разбойники, – заявил Лэй Чжунлянь.
Отчаянно бороться, не щадя собственной жизни, могли не только они. Был кое-кто еще.
Управляющий Гао посмотрел на Лэй Чжунляня.