Читаем Целительница Цзюнь полностью

Ночь накрыла пеленой всю землю. Но оставались в этих потемках те, кто глаз не смыкал вовсе.

На другом конце города до сих пор горели фонари. Посреди этой короткой ночи они выглядели особенно одиноко.

Там располагался ночной ларек с закусками. В основном, чтобы отдохнуть и утолить голод, туда захаживали сторожа, отбивавшие ночную стражу, и солдаты, патрулировавшие город. Кушанья там подавали самые простенькие: в одном котелке – овощной суп, в другом – лапша со свининой и бараниной. В ночи бурлящие готовые блюда источали особенно соблазнительный аромат.

В это время ларек охранял всего лишь один худощавый с виду мужчина. Он, склонив голову, сидел возле очага и дремал.

К нему подошли два веселящихся сторожа и поздоровались так, словно делали это каждый день.

– Старик Тянь, нам как обычно, – сказал один из них.

Другой поставил свой барабан для отбивания ночных страж на стол и взмахнул рукавами.

– …Ты лично слышал, что сказал тот дровосек? – он продолжил не оконченный до этого разговор.

Не успел он задать вопрос, как порывом нахлынул ветер и чья-то рука сжала его плечо.

– Лао-Тянь, что ты… – с недовольством начал сторож, поворачивая голову. Но договорить не успел: теперь рука схватила его за горло.

– Ты… кто ты? – запинаясь, выкрикнул другой.

Фонари на навесе осветили человека из ларька. Им оказался совсем не тот овдовевший старик с добрейшим лицом, которого они знали.

Настолько добрым и обычным, что среди толпы его не запомнишь и очень вскоре забудешь.

– Какой еще дровосек? – спросил незнакомец.

Сторожа тут же пришли в себя.

– Кто ты такой?

– Чего ты задумал?

– А старик Тянь?..

– Убит.

Они пронзительно закричали и принялись размахивать руками.

Однако мужчина прижал их к столу одной лишь рукой. Подобное телодвижение даже под покровом ночи не могло не привлечь внимания. Ночной патруль как раз проходил неподалеку. Солдаты тут же окружили нападавшего и выставили оружие.

– Кто ты такой? – выкрикнул главный солдат.

Мужчина слегка наклонился вбок, поднял руку и обернулся к ним.

– Я выполняю задание, – спокойно ответил он.

Выполняет задание?

Солдаты остолбенели. Их взгляды устремились на пояс мужчины, откуда торчал меч Сючунь[18]. Выражения лиц у них резко изменились.

– Так это господин, – почтительно произнес солдат, продолжая озадаченно смотреть на мужчину. – Зрение уже подводит, совсем не узнал…

Если бы это оказался человек из местных подразделений Цзиньи-вэй, его бы точно узнали. Но перед ними оказался незнакомец.

– Из столицы, – сообщил мужчина, поднимая ногу на табурет.

От такого движения его одежды слегка распахнулись, обнажив висевший на поясе пропускной жетон.

Главный солдат внимательно присмотрелся и сразу же отступил назад.

– Не смеем мешать господину, – выпрямившись, отчеканил он.

Едва он закончил фразу, как солдаты убрали мечи и со скоростью ветра умчались прочь.

Все это время мужчина продолжал удерживать двух ночных сторожей. Они даже не успели пискнуть, как снова остались один на один с этим человеком.

Хотя во время разговора незнакомца с солдатами эти двое услышали, кто он такой, теперь они заметили и меч Сючунь, и пропускной жетон. Сторожа не смогли разглядеть, что там написано, но меч узнали. Именно поэтому они больше не осмеливались кричать.

О предки! За что нам это все?

Их тела обмякли, и они уже готовы были расплакаться.

– Я просто задам вопрос, а ты ответишь, – спокойным тоном проговорил мужчина. – Какой еще дровосек?

Дровосек?

Ночные сторожа пришли в смятение.

– Господин ищет дровосека? – заикаясь, спросил один из них. – Все они живут за городом, приезжают на рассвете и продают дрова.

– Не объявлялся ли здесь чужак, называющий себя дровосеком? – неторопливо спросил мужчина, пристально рассматривая их.

<p>Глава 44</p><p>Другой тип дровосеков</p>

Чужак, называющий себя дровосеком? И как это понимать?

– Господин, на улицу мы выходим только ночью, поэтому с дровосеками не знакомы, но завтра мы непременно все выясним! – запинаясь, ответил один их них.

– Дрова продают только они, так что мы точно все разузнаем, – поспешно откликнулся другой.

Мужчина задумчиво посмотрел на них и ничего не ответил.

– Господин сотник![19]

Из темноты донеслись звуки шагов, и уже через секунду подбежали четверо человек.

Заметив их, мужчина ослабил хватку.

Двое сторожей в тот же момент, дрожа, прижались друг к другу.

– В чем дело? – спросил он, глядя на подошедших людей.

Четверо мужчин покачали головами.

– Его и след простыл, – сообщили они.

«Они правда кого-то ищут? – Сторожа затряслись сильнее. – Дровосека? Как дровосек умудрился спровоцировать Цзиньи-вэй?»

Поймав на себе ледяной взгляд, задумавшиеся сторожа тут же застыли.

К счастью, мужчина всего лишь махнул рукой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы