Читаем Целительница Цзюнь полностью

– Если хорошенько подумать, то в этом нет ничего странного, – заявила старая госпожа Фан. – В конце концов, у нашей семьи есть императорский указ. Император небезосновательно мог подослать своих слуг проследить за происходящим.

Цзюнь Цзюлин кивнула.

На обратном пути она размышляла над тем, как же объяснить всем, откуда она знает Юань Бао. Но семья Фан использовала императорский указ, и все стало куда проще.

Без лишних вопросов старая госпожа Фан согласилась с ней.

– Тогда в чем же ты сомневаешься? – спросила она.

– Непонятно, кто за всем этим стоит, – ответил Фан Чэнъюй.

Старая госпожа Фан нахмурилась.

– Вряд ли этот сопровождающий как-то связан с Ли Чанхуном.

– Так или иначе, теперь этот вопрос закрыт, – произнесла Цзюлин.

Старая госпожа взглянула на нее, а Фан Чэнъюй радостно закивал.

– Хорошо. Сейчас мы знаем, что за этим кто-то стоит, но пока для нас не имеет значения, кто именно.

Старая госпожа Фан несколько помрачнела.

– Хочешь сказать, что нас ждет нечто похожее на дело с Сун Юньпином и Ли Чанхуном? – уточнила она.

Цзюнь Цзюлин кивнула.

– Из-за случившегося с Сун Юньпином и Ли Чанхуном нам стало известно, что они не осмеливались с размахом идти против нашей семьи, так что теперь мы сделали противникам серьезное предупреждение и преподали урок. Учитывая эти два пункта, в течение какого-то времени они не станут ничего предпринимать. Пока можно думать, что у нас больше нет врагов и кризис миновал.

– Мы должны притвориться, что избавились от всех проблем, – согласилась госпожа Фан. – Продолжим заманивать их.

– Верно. Не будем пытаться навредить другим и в то же время продолжим защищаться от злых умыслов посторонних, – вздохнула Цзюлин. – В этом мире ни в чем нельзя быть уверенными и невозможно подготовиться абсолютно ко всему.

Старая госпожа Фан тоже вздохнула.

– В этом и прелесть быть человеком, – сказала она с воодушевлением.

– Бросать вызов Небесам и людям невероятно увлекательно! – улыбнулся Фан Чэнъюй.

– Радость или грусть… все зависит от того, победитель ты или проигравший, – заметила Цзюлин. – Нет ничего веселого в том, что ты неудачник.

Не очень-то мне хотелось радоваться, когда меня зарубили мечом.

Будучи той, кто потерял мужа и сына, старая госпожа Фан тоже не находила в этом ничего забавного.

Обе стороны безмолвствовали.

Вдруг Фан Чэнъюй рассмеялся, и старая госпожа искоса посмотрела на него.

Стоило ей что-то сказать, как ты глупо захихикал. Что тут веселого?

– Ладно, идите отдыхать, – сказала она и встала.

Однако Цзюнь Цзюлин продолжила сидеть на месте.

– Бабушка, есть кое-что, чего я не понимаю…

Прежде, чем она закончила, старая госпожа перебила ее.

– Тебе пока и не нужно этого понимать. Тебе лишь следует знать, что у нашей семьи в самом деле есть подлинный императорский указ. Что же касается его происхождения, сказать ничего не могу.

– Я понимаю, но почему… – снова попыталась Цзюлин.

Старая госпожа Фан опять перебила ее.

– Я не хочу врать тебе, но еще в самом начале наша семья дала торжественное обещание никому не рассказывать о происхождении этого указа.

После ее слов все ненадолго умолкли.

– Это вовсе не значит, что ты посторонняя, – продолжила она. – Но знать об этом может только один человек. Отец умирает и передает все сыну, а сын – внуку… Старый господин был так болен, что он просто не успел рассказать это твоему дяде, поэтому сообщил мне. Я строго хранила эту тайну и ждала момента рассказать ему, но в итоге…

Мой сын так внезапно скончался…

– Даже Чэнъюй ничего не знает об этом, – продолжила старая госпожа, глядя на внука. – Через некоторое время я все тебе расскажу.

Фан Чэнъюй с улыбкой кивнул и ничего не ответил.

– Так что я не говорю тебе это не потому, что ты якобы здесь чужая, – снова обратилась она к Цзюлин.

Цзюнь Цзюлин улыбнулась.

– Знаю, – ответила она. – Но я хотела спросить о другом.

Так вопрос заключался в другом?

Старая госпожа Фан оцепенела.

Чего же ты не понимаешь?

– Я не понимаю, почему ты использовала императорский указ именно сейчас? – добавила Цзюнь Цзюлин, глядя на старую госпожу Фан.

Старая госпожа Фан удивилась.

Она серьезно об этом спрашивает? Она этого не понимает?

Что тут непонятного?

Потому что ты Цзюнь Чжэньчжэнь! Ты моя внучка!

Старая госпожа Фан хотела ответить, но не смогла. Слова так и не сорвались с губ. Вид у нее был изумленный.

Потому что она моя внучка?

Сначала эта внучка изо всех сил старалась породниться с семьей Нин, но даже когда старая госпожа узнала, что Чжэньчжэнь пыталась повеситься на постоялом дворе, ей и в голову не пришло достать императорский указ, чтобы восстановить справедливость.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы