Читаем Царский угодник полностью

– За что? – Распутин невольно усмехнулся.

– За искренность. Это качество стало очень редким в наше время.

– Да, редкое, народ изоврался, – согласился с ней Распутин. – Изоврался, изворовался, изуверился. Революционеры какие-то появились, бомбисты. Дворяне стали хуже крестьян. Все в мире перевернулось, все мы летим куда-то. В преисподнюю летим. – Распутин вздохнул, бледность, наползшая на его лицо, уступила место живым краскам, на скулах появился румянец, он снова взял из тарелки хлеб, опустил его в уху, окунув в нее пальцы чуть ли не по сгибы. Подтвердил: – Да, в преисподнюю!

– Это страшно. – Ольга Николаевна вздохнула.

– А мужу твоему я помогу. Обязательно. Я помолюсь за него, – пообещал Распутин. – Он жив будет. Останется живой в страшной мясорубке, и это главное. Хотя… – Лицо Распутина дрогнуло, глаза сделались маленькими, жесткими, щеки стали морщинистыми, будто у древнего старика. – То, что случится с Россией дальше, будет еще хуже…

– Хуже? – не выдержав, спросила осекшимся голосом Ольга Николаевна. – Куда хуже-то? Ничего хуже войны не бывает и быть не может.

– Может, милая, может. И это ждет Россию. – Распутин вновь умолк. О чем он думал сейчас, что вспоминал – ни Ольге Николаевне, ни поручику Батищеву не дано было угадать. Может, он действительно мыслями перенесся в далекий 1910 год, когда по шпалам босиком, жалея сапоги, пришел пешком в Петроград – извините, Санкт-Петербург – и остановился на несколько дней в монастырской гостинице архимандрита Феофана, а может, более позднюю пору, когда генеральша Лохтина, миловидная женщина со сдвинутыми мозгами, любившая появляться в обществе в белом шелковом цилиндре, учила его грамоте, до Лохтиной Распутин даже не умел расписываться, вместо подписи ставил крест, или же в те дни, когда он в первый раз увидел наследника российского престола царевича Алексея – тихого, мягкого по характеру мальчика, страдающего редкой болезнью… Нет, не дано было ни Ольге Николаевне Батищевой, ни ее щеголеватому мужу узнать, о чем сейчас думает Распутин.

А сам Распутин им ничего не рассказал.

Обед продолжался. Распутин был скучен, вял, много пил и подчеркнуто демонстративно ухаживал за Ольгой Николаевной. На поручика же он вообще перестал обращать внимание.

Ольга Николаевна почувствовала, что ухаживания Распутина ей противны. Но их надо было терпеть – она беспокоилась за судьбу мужа.

Очень часто в ту зиму Распутин бывал мрачен: «старцу» казалось, что его непременно убьют, слишком многим он сделался неугоден – встал, как сухой кусок, поперек горла. Одни хотели с его помощью получить повышение по службе, но не всем Распутин помог, часто просто не хотел это сделать, и недовольные жаждали расквитаться с ним, другие были в претензии за то, что «старец» самым бесстыдным образом «изгоняет бесов» из их жен и дочерей, и наливались мстительной кровью, желая расправиться с блудливым Гришкой, у третьих были свои причины.

Распутин, обладая очень чувствительной душой, улавливал эти токи опасности, наливался бледностью, часами сидел у себя в квартире, боясь выйти на улицу, ко всему прислушивался с напряженным лицом, ловил всякий звук – и те звуки, что доносились снаружи: гиканье лихачей, скрипучее карканье ворон, резкие всхлипы-сигналы автомобильных клаксонов, перебранку городового с агентами «старца», и те, что рождались внутри, в самом доме: звяканье разбившейся фарфоровой кружки, которую неловкая дочь Матрена уронила на кафельный пол, – не научилась еще девка городской ловкости да манерам, ругань Дуняшки, у которой что-то подгорело на плите, шорох мыши, обманутой тишиной, выскочившей из щели чем-нибудь поживиться… А потом ощущение опасности проходило, и Распутин веселел.

Когда ему было весело, он отправлялся на Строгановскую улицу, в «Виллу Роде» – самое веселое место в Питере. Внешне «Вилла» была заведением неприметным: большой деревянный дом, смахивающий на неухоженную дачу, расположенную на балтийском взморье, может быть, только круглый фонарь веранды придавал дому какой-то задиристо-хмельной вид, а так больше ничего приметного, все было как и везде: забор вокруг дома, высокий, прочный, с куцыми жидкими деревцами, возвышавшимися над зубчатым срезом, собаки, как в хорошем поместье, которое надо охранять от разграбления. Около забора – коновязь, обязательная принадлежность «присутственных» и прочих мест, ресторан подходил под разряд «прочих», вокруг – неказистые домики Новой Деревни, похожие на собачьи будки.

Народ тут жил небогатый, но сама «Вилла» была богатой, владел ею оборотистый человек, обрусевший француз Алоис Роде, понимавший толк в еде, большой специалист по соусам и паштетам, считавший, что в еде главное – это соус.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза