Как оказалось, библиотека во дворце Аквилаи есть. Все-таки этим городом и этой страной правит ковен магов, а маги в моем представлении люди, которые должны обладать знаниями. Знаниями спорными, может быть, с точки зрения человека, пришедшего из мира, где никакой магии нет, но все-таки… знаниями.
Кажется, это было единственное помещение во дворце, где все было не изо льда, а – внезапно – из дерева. Я видела ряды стеллажей до потолка, в два или даже три этажа, и высокие лестницы, приставленные к верхним полкам.
– Кинья? – раздался рядом голос, и я обернулась.
Передо мной стоял длинновласый старичок с короткой бородкой, по-смешному завитыми усами, в кафтане с откидными рукавами.
– Вы кто будете, барышня? – спросил холодновато, глядя на меня придирчиво.
Я прокашлялась.
– Кинья Таиса из Рагуды, – представилась я. – Одна из невест государя.
Старичок хмыкнул и заинтересованно окинул меня взглядом.
– И что вас привело в обитель знаний? – спросил он и, понизив голос, проворчал в сторонку, как будто совершенно не понимал, что я его все еще слышу: – Я уже не спрашиваю, что у вас с наружностью сталось.
Я ненадолго онемела, но это пошло мне на пользу: странная манера старичка общаться подсказала мне дальнейшее развитие беседы.
– Да вот, видите, облик мой пострадал. Русалочьи чары во мне проявились после прибытия во дворец Аквилаи. Служанка моя все вторит: «Это все соперницы ваши, кинья! Они вас изуродовать постарались, чтобы избавиться от вас!». А ей все отвечаю: «Что ты!? Киньи, другие невесты царя, девицы благородные, ни за что бы так не поступили!» И подумалось мне, что хворь со мной какая приключилась. Поэтому и пришла сюда – в книгах почитать, из-за чего моя кожа могла чешуей покрыться, а волосы посинеть.
– Вот оно ка-а-ак?! – протянул понимающе старичок-библиотекарь и покивал одобрительно: – Это вы правильно решили, кинья, в книгах вся правда, где знания еще найти, как не в них? – И снова проговорил в сторонку, будто меня здесь и не было: – Хотя лучше б служанку свою послушались, умная, видать, девка, да виновницу искали, которая чарами-то наградила от души.
– Не подскажите ли вы, киннун, где мне в библиотеке поискать что-нибудь о чарах русалочьих? – делая вид, что не замечаю его странностей, улыбнулась старичку я.
– Отчего ж не подсказать? Подскажу, – с готовностью покивал библиотекарь.
Выслушав, в какой части библиотеки могут быть нужные мне книги, я уже направилась было в направлении, указанном мне старичком, но остановилась, и спросила, будто между прочим:
– А скажите, киннун, может, я в библиотеке и о ледяных химерах что-нибудь почитать найду?
Старичок удивился: глаза округлил, брови вытянул.
– А зачем вам, кинья?
– Да вот… гуляли мы со служанкой по дворцу, да издали увидали химер, – пояснила я. – Уж больно испугали они меня. Вот я и подумала: надо бы почитать о них что-нибудь – исключительно с целью понимать, как уберечься от них, если вдруг что. У нас-то в Рагуде, химер не водится, я знать о них ничего не знаю. А когда не знаешь, так еще страшнее. Лучше осведомленной быть.
Старичок выслушал, покивал задумчиво, хмыкнул заинтересованно, как будто увидел меня по-настоящему только сейчас, и сказал:
– О химерах, значит, хотите почитать? Любопытная вы невеста, кинья. Любая бы на вашем месте знать о них ничего не пожелала и вывод сделала бы один: подальше надобно от химер держаться. А вам знать о них надобно…
Под ложечкой у меня екнуло. Возникло чувство, что только что я ненароком обратила на себя куда более пристальное внимание библиотекаря, чем до этого момента. И меня это слегка заставило волноваться.
– Что ж, – сказал старичок, – отчего ж нельзя? Можно. Книги о химерах найдете там же, рядом с книгами о русалочьих чарах. Магия-то родственная.
– Благодарю, – сказала я и поспешила ретироваться.
О русалочьих чарах мне, конечно, почитать интересно, но… По правде сказать, химеры сейчас меня беспокоили сильнее. Вот их я сначала изучать и возьмусь. Да поторопиться бы мне. Времени у меня было не так много – до ночи.
Глава 27. О жестокости ковена
Я исследовала стеллажи в поисках книг о ледяных химерах, но никак не могла найти искомое. Странно. Старичок-библиотекарь точно отправил меня сюда. Может быть, он ошибся? Не по не знанию, конечно, но старость не радость, мог и перепутать что.
«Пожалуй, лучше вернуться к нему и уточнить, там ли я ищу», – подумала я, ставя на полку очередную ненужную мне книгу, когда за спиной раздался голос:
– Кинья Таиса?
Я обернулась: по-кошачьи мягкая улыбка, притаившееся в уголках глаз лукавство, в волосах – серебряный обруч с несколькими алыми камнями в центре лба. Передо мной был не кто иной, как Тарлад, первый маг северного государства.
– Как неожиданно встретить вас здесь, – сказал он, делая шаг мне навстречу. – Что привело вас в библиотеку Аквилайского дворца?
Некоторое время я смотрела на мага – на принятие решения у меня были считанные секунды. Колебалась я недолго. Мягко улыбнувшись, решила – пойду-ка ва-банк.
– Любопытство, – ответила как ни в чем не бывало.