— Подставляй плечо! — приказал Док и направил все свои усилия на то, чтобы отодвинуть бак на некоторое расстояние от дома. — Не пролейте воду!
Оле Слейтер скептически усмехнулся. — Погрузившись в бак, вы никогда не сможете избежать их. Полицейские наверняка будут тыкать в воду палками.
— Не суетись, сынок, — посоветовал ему Монк. — Схема Дока не так проста.
Оле Слейтер сердито покраснел. Он был не в том настроении, чтобы выслушивать колкости от Монка, так как Монк уделял особое внимание очаровательной Элис Кэш.
Док позвал Монка. Они забежали в дом. Хотя оборудование Дока было уничтожено взрывом в его комнате, химические запасы Монка остались нетронутыми. С громким звоном пробирок и шипением жидкостей Монк принялся за работу.
Док вошел в комнату Ренни. Среди прочих вещей, которые здоровяк-инженер привез из Нью-Йорка, были компактные водолазные «легкие». Они представляли собой не что иное, как кислородные баллоны со шлангами, идущими к загубнику. В комплект входил зажим, похожий на прищепку, чтобы зажимать ноздри.
Появился Монк. Он нес две бутылки - одну маленькую, другую большую. В них были жидкости совершенно разной природы. Он протянул Доку бутылку поменьше. Они поспешили на улицу.
Бронзовый человек взял большой камень и осторожно погрузился в аквариум. Он сел на дно, положив камень на колени, чтобы удержаться.
Монк высыпал химикат из большой бутылки в воду. Чиркнув спичкой, он поджег его. Вещество ярко вспыхнуло, образовав коричневатый дым.
Невзрачный Монк бросил на Оле Слейтера свой лучший взгляд.
— Этот химикат горит почти без тепла! — усмехнулся он. — Полиция решит, что мы сжигаем мусор в баке. Они не будут знать, что в нем есть вода. Ты веришь, что они будут тыкать палками?
Оле Слейтер выглядел смущенным. — Нет, конечно, нет! Но предположим, что мистер Сэвидж захочет выбраться оттуда? Как бы он мог это сделать, чтобы не сгореть?
— Разве ты не видел маленькую бутылочку, которую я ему дал?
— А при чем тут это?
— Она наполнена огнетушащей жидкостью, которая плавает. Доку достаточно откупорить бутылку - и огонь потухнет.
Оле Слейтер потер свои крепкие челюсти. — Неужели у вас, ребята, нет пределов фокусам в рукаве?
— Послушай! — Монк усмехнулся. — Никто еще не заводил Дока в такую передрягу, из которой он не смог бы выбраться!
Теперь бывшим служащим было отправлено сообщение о том, что приближение полиции вполне допустимо. Когда полицейские прибыли, Длинный Том и Джонни с большим удовольствием сбрасывали мусор в пылающий бак. Они прекратили это занятие до того, как полицейские подошли достаточно близко, чтобы заметить, что «мусор» — это всего лишь жестяные банки, которые не добавят жара химическому огню.
— Мы обыщем это заведение! — громко заявил сержант полиции. — Мы хорошенько обыщем его!
— Валяйте! — сказал ему Монк. — Только вот что! Не вздумайте запугивать Элис Кэш и тетю Нору!
— Я чертовски уверен, что они не видели Дока Сэвиджа!
Монк подал сигнал. Трое его приятелей угрожающе надвинулись на него. Это была мрачная боевая команда.
— Можете задавать все вопросы, какие захотите! — ворчал Монк. — А вот ответит на них кто-нибудь или нет — это уже другое дело!
— Где Док Сэвидж?
— На этот вопрос мы отвечать не будем!
Законник сверкнул черными глазами. — Вы не ответите, потому что боитесь выдать своего приятеля!
— Я ничего и никого не боюсь! — Монк бил себя в грудь, как бык обезьяну. — Просто мне не хочется отвечать на твой проклятый вопрос!
В этот момент прибыло еще больше полицейских. Три машины! Они ощетинились пистолетами-пулеметами и двуствольными автоматами. Вокруг участка тети Норы было выставлено оцепление.
Офицеры начали обыск. Начав с цирковых шатров, они вгрызлись в каждый тюк и ящик. Они даже забрались на самый верх шатров, чтобы убедиться, что там нет карманов для фокусов.
Они проигнорировали пылающую бочку, лишь бросив в пламя пустую сигаретную пачку.
Они добрались до дома. У передней и задней дверей стояли охранники. Осмотр начался с подвала. Стены и пол были кирпичными. Кирпичи осматривали буквально по одному, чтобы убедиться, что нет люка, ведущего в потайную комнату.
Другие офицеры рассредоточились по остальной части дома.
Прибыло около двух десятков новичков. Это были люди, владеющие мельницами и шахтами Проспер-Сити. Очевидно, они провели совещание и прибыли в полном составе, чтобы обсудить меры, которые позволили бы Доку контролировать их собственность.
Узнав, что бронзового человека разыскивает полиция, они возмущенно взорвались. Никому и в голову не придет, что Док Сэвидж стрелял в шефа Клементса.
Они обрушили на полицейских словесный шквал. На несколько мгновений дом превратился в бедлам из гневных криков. Полицейские вспотели, их шеи покраснели. Они не могли сказать этим людям, чтобы они заткнулись и убрались. Это были влиятельные граждане Проспер-Сити.
— Предположения о том, что Сэвидж кого-то убил, просто абсурдны! — настаивал один из владельцев шахты. — Мы проводили расследование! Сэвидж известен всему миру своими выдающимися деяниями!
Откуда-то появился напыщенный Джадборн Тагг. Он вступил в спор.