Читаем Трудно отпустить полностью

Будто сумасшедшая, я откидываю одеяло и бросаюсь за ноутбуком. Буквально за считаные секунды я захожу в свой аккаунт, одновременно приглаживая волосы в попытке притвориться, что давно уже встала.

– Рад, что ты смогла к нам присоединиться, – говорит отец, когда изображение становится четким, и я вижу его и трех моих сестер, сидящих за столом переговоров.

– Прости. Задержалась допоздна.

Комнату заполняет хихиканье Брекстон.

– Надеюсь, он того стоил, – поддразнивает она, даже не подозревая, насколько недалека от правды.

– Очень смешно, – прикидываюсь я дурочкой. – Я отправилась с некоторыми из «Лесорубов» в джаз-бар, а когда вернулась в отель, оказалось, что на этаже прорвало трубу. Поэтому и легла поздно. – Я слишком вдаюсь в объяснения, когда следовало бы уже остановиться.

– Ха, можно ли узнать, чью именно трубу[20] прорвало? – уточняет Леннокс, смотря на меня сквозь экран.

Воцаряется мертвая тишина, но в следующее мгновение я и сестры взрываемся приступом смеха.

– Девочки, – вмешивается еле сдерживающий смешок отец. – Достаточно. Мы уже проверили статус всех наших клиентов… Ты пропустила эту часть из-за опоздания, так что теперь твой черед. Статус твоего клиента оставался незаполненным так долго, что я уже начинаю волноваться.

– Я обо всем расскажу, но разве мы уже говорили о том, каких клиентов следует заполучить остальным? Потому что я все еще злюсь на то, что только мне пришлось в срочном порядке собирать чемоданы.

– Мэддокс взрывает чарты и устраивает сцены, так что я согласна, что тебе нужно было оказаться на месте как можно быстрее. Направить его на подъем, чтобы показать, что не позволишь ему упасть, – говорит Чейз своим отрывистым профессиональным тоном ни в чем не заинтересованного человека.

– Все для любимицы, – бурчу я, прекрасно зная, что именно это они обо мне и говорят.

– Наконец ты это признала, – смеется Леннокс, но я подношу руку к камере и показываю ей средний палец.

– Так Хантер прислушивается к твоим советам? – спрашивает отец. В ответ я кашляю, чтобы скрыть появившуюся на губах улыбку.

– Мы до этого еще не дошли. – Пока все таращатся на меня, я прикусываю нижнюю губу.

– Так вот почему отчет оставался незаполненным, – бормочет себе под нос Чейз.

– И почему же? – подталкивает Леннокс.

– Не нашлось подходящего момента.

– За все две недели ты не нашла подходящего момента, чтобы загнать его в угол и спросить, доволен ли он своим представителем? – уточняет Чейз.

– Слушайте, я здесь, потому что вы решили, будто он тикающая бомба, которую я должна обезвредить. Мне следует быть осторожной. Пусть он и шикарно играет, но вне льда Хантер – настоящая катастрофа. Поэтому я лишь пытаюсь стать тем, кто будет рядом, чтобы исправить его оплошности. Он находится на грани выгорания, а я пытаюсь помочь ему увидеть это. Помочь вспомнить то, что он так сильно любил.

В конференц-зале раздается смешок. Все смотрят на Брекстон, а мне остается только догадываться, что именно она сказала.

Кашлянув, я продолжаю:

– Я пытаюсь показать ему, что я рядом, когда Сандерсон слишком занят другими клиентами. Я пытаюсь стать той, кому Хантер позвонит, если ему будет что-то нужно. Если ему понадобится кто-то, кто его поймет, – объясняю я, зная, что за этим стоит намного больше. Для них на кону наш бизнес и карьера, а для меня – желание, чтобы он преодолел все проблемы. – Я хожу на игры, чтобы отдать ему должное, но именно то, что происходит вне льда, поможет переманить его на мою сторону.

– Умно. Позволить ему расслабиться… то есть стать расслабленнее с тобой, – отвечает Чейз.

– Прекратите уже. Между нами кое-что было три года назад. Мы – два зрелых человека, которые решили двигаться дальше.

– Слышал, Сандерсон был там, – замечает отец, прежде чем мы успеваем затеять спор.

– Да, – киваю я. – Его предупреждение было получено и полностью проигнорировано.

Комнату заполняют смешки.

– А ты? – продолжает отец. – Как ты держишься?

Как ответить на этот вопрос четырем людям, которые знают меня лучше всех? Как спрятать выражение лица, чтобы они не заметили, в какой растерянности я пребываю этим утром, переполненная эмоциями, названия которым даже не могу подобрать?

Потому что теперь, когда он спросил, мне в десять раз тяжелее притворяться.

Теперь, когда он упомянул об этом, я жажду отцовских объятий, которые заверят меня, что в конце концов все наладится.

– Все хорошо. Прекрасно, – повторяю я. – На этой неделе в перерыве между играми я планирую остаться с Хантером наедине и обсудить наше дело.

– Поговаривают, что Финн им недоволен, – говорит Леннокс.

– Поговаривают, что им недовольны многие. – Я собираю волосы заколкой, внезапно больше, чем когда-либо, осознавая, как, вероятно, выгляжу в их глазах. – И я намерена использовать это в своих интересах.

Мой отец, сложив руки домиком и поджав губы, кивает.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза