Д'Артаньянъ вспомнилъ о свиданіи, назначенномъ въ тотъ самый вечеръ г-жою Бонасье, но мы должны сказать въ похвалу нашему герою, что дурное мнѣніе, которое де-Тревиль имѣлъ вообще о всѣхъ женщинахъ, не внушало ему ни малѣйшаго подозрѣнія относительно его хорошенькой хозяйки.
-- Кстати, спросилъ де-Тревиль: -- что сдѣлалось съ вашими тремя товарищами?
-- Я только что хотѣлъ спросить у васъ, не получили ли вы какого-нибудь извѣстія о нихъ.
-- Никакого.
-- Я оставилъ ихъ по дорогѣ: Портоса въ Шантильи -- его вызвали на дуэль; Арамиса въ Кревкёрѣ съ пулей въ плечѣ и Атоса въ Амьенѣ, обвиненнаго въ изготовленіи фальшивой монеты.
-- Вотъ видите! сказалъ де-Тревиль:-- а какъ же вамъ удалось ускользнуть?
-- Чудомъ, капитанъ, долженъ сознаться: я получилъ ударь шпаги въ грудь и пригвоздилъ графа де-Варда точно бабочку къ стѣнѣ на краю дороги въ Калэ.
-- Этого еще недоставало! Де-Варда, человѣка преданнаго кардиналу, двоюроднаго брата Рошфора! Слушайте, милый другъ, мнѣ пришла въ голову мысль.
-- Говорите, капитанъ.
-- На вашемъ мѣстѣ я поступилъ бы иначе.
-- Какъ именно?
-- Въ то время, какъ его высокопреосвященство велѣлъ бы меня искать въ Парижѣ, я бы потихоньку, безъ всякаго шума, повернулъ по дорогѣ въ Пикардію и поѣхалъ бы узнать, что сталось съ тремя моими товарищами. Чортъ возьми! они вполнѣ заслуживаютъ этого вниманія съ вашей стороны.
-- Добрый совѣтъ, капитанъ, завтра я поѣду.
-- Завтра, но почему же не сегодня вечеромъ?
-- Сегодня, капитанъ, меня удерживаетъ въ Парижѣ очень важное дѣло.
-- Ахъ, молодой человѣкъ, молодой человѣкъ! Какая-нибудь любовная интрижка. Повторяю вамъ, берегитесь,-- женщина погубила насъ всѣхъ безъ исключенія, она же и снова погубить насъ всѣхъ. Послѣдуйте моему совѣту, уѣзжайте сегодня вечеромъ.
-- Невозможно, капитанъ.
-- Значитъ, вы дали слово?
-- Да, капитанъ.
-- Это другое дѣло, но обѣщайте мнѣ, что если васъ не убьютъ сегодня ночью, то завтра вы уѣдете.
-- Обѣщаю.
-- Не нужно ли вамъ денегъ?
-- У меня еще есть 50 пистолей. Думаю, что мнѣ этого хватитъ.
-- А вашимъ товарищамъ?
-- Я думаю, что и у нихъ нѣтъ въ нихъ недостатка. Мы выѣхали изъ Парижа, имѣя каждый по 75 пистолей въ карманѣ.
-- Увижу я еще васъ передъ вашимъ отъѣздомъ?
-- Не думаю, капитанъ, развѣ случится еще что-нибудь новое.
-- Въ такомъ случаѣ, добраго пути.
-- Благодарю, капитанъ.
Д'Артаньянъ простился съ де-Тревилемъ, тронутый болѣе, чѣмъ когда-нибудь, отеческой заботой де-Тревиля къ его мушкетерамъ. Онъ зашелъ по очереди къ Атосу, Портосу и Арамису; ни одинъ изъ нихъ не возвращался. Слугъ тоже не было, и онъ не имѣлъ возможности получить какія-либо свѣдѣнія о тѣхъ или о другихъ.
Проходя мимо гвардейскихъ казармъ, онъ заглянулъ въ конюшню: изъ четырехъ три лошади уже были тамъ. Плянше, въ высшей степени изумленный, чистилъ ихъ скребницей, и двѣ изъ нихъ ужо были совсѣмъ вычищены.
-- Ахъ, баринъ, сказалъ Плянше, увидя д'Артаньяна,-- какъ я радъ, что вижу васъ!
-- Почему это, Плянше? спросилъ молодой человѣкъ
-- Довѣряете ли вы нашему хозяину, Бонасье?
-- Я? Нисколько.
-- Какъ вы хорошо дѣлаете, баринъ!
-- Но почему ты меня спрашиваешь объ этомъ?
-- А потому, что въ то время, какъ вы говорили съ нимъ,-- отнюдь не подслушивая васъ,-- я слѣдилъ за вами и замѣтилъ, баринъ, какъ онъ два или три раза измѣнился въ лицѣ.
-- Вотъ какъ!
-- Баринъ не замѣтилъ этого, занятый только что полученнымъ письмомъ, а я напротивъ; странный способъ, какимъ это письмо попало къ намъ въ домъ, заставилъ меня держаться насторожѣ, и я не упустилъ изъ виду ни малѣйшаго измѣненія въ его лицѣ.
-- И ты вывелъ заключеніе?
-- Что нашъ хозяинъ измѣнникъ.
-- Право?
-- Тѣмъ болѣе, что какъ только вы, сударь, оставили его и скрылись за угломъ улицы, Бонасье тотчасъ же взялъ шляпу, заперъ дверь и пустился бѣгомъ въ противоположную улицу.
-- Дѣйствительно, ты правь, Плянше, все это кажется мнѣ очень подозрительнымъ, и будь покоенъ, мы не заплатимъ ему за квартиру безъ того, чтобы все это не объяснилось точно и ясно.
-- Вы шутите, баринъ, но сами увидите.
-- Что дѣлать, Плянше,-- чему быть, того не миновать.
-- Такъ вы не отказываетесь отъ вечерней прогулки?
-- Совсѣмъ напротивъ, Плянше: чѣмъ больше я сержусь на Бонасье, тѣмъ сильнѣе мнѣ хочется отправиться на свиданіе, назначенное мнѣ письмомъ, которое тебя такъ безпокоитъ.
-- Въ такомъ случаѣ, если это окончательное ваше рѣшеніе...
-- Непоколебимое, мой другъ... Итакъ, въ девять часовъ будь готовъ и жди меня здѣсь, въ казармахъ, я приду за тобой.
Плянше, убѣдившись, что нѣтъ никакой надежды заставить своего барина отказаться отъ его намѣренія, глубоко вздохнулъ и принялся за чистку третьей лошади.
Д'Артаньянъ былъ въ сущности малый очень благоразумный: вмѣсто того, чтобы вернуться домой, онъ пошелъ обѣдать къ тому священнику-гасконцу, который въ минуту полнаго безденежья угостилъ его и трехъ его товарищей завтракомъ.
XXIV.
Павильонъ.
Въ девять часовъ д'Артаньянъ былъ въ гвардейскихъ казармахъ; онъ нашелъ Плянше въ полномъ вооруженіи. Четвертая лошадь тоже была доставлена. Плянше былъ вооруженъ мушкетомъ и пистолетомъ.