Читаем Три мушкетера полностью

"What, then!- Вот как! - произнес король.
You will bind yourself," cried the king, "by what Monsieur de la Tremouille shall say?"- И вы полностью положитесь на то, что скажет господин де Ла Тремуль?
"Yes, sire."- Да, ваше величество.
"You will accept his judgment?"- И вы подчинитесь его суждению?
"Undoubtedly."-Да.
"Any you will submit to the reparation he may require?"- И согласитесь на любое удовлетворение, которого он потребует?
"Certainly."- Да, ваше величество.
"La Chesnaye," said the king.- Ла Шене! - крикнул король.
"La Chesnaye!"- Ла Шене!
Louis XIII's confidential valet, who never left the door, entered in reply to the call.Доверенный камердинер Людовика XIII, всегда дежуривший у дверей, вошел в комнату.
"La Chesnaye," said the king, "let someone go instantly and find Monsieur de la Tremouille; I wish to speak with him this evening."- Ла Шене, - сказал король, - пусть сию же минуту отправятся за господином де Ла Тремулем. Мне нужно сегодня же вечером поговорить с ним.
"Your Majesty gives me your word that you will not see anyone between Monsieur de la Tremouille and myself?"- Ваше величество дает мне слово, что между де Ла Тремулем и мной не примет никого? - спросил де Тревиль.
"Nobody, by the faith of a gentleman."- Никого, - ответил король.
"Tomorrow, then, sire?"- В таком случае, до завтра, ваше величество.
"Tomorrow, monsieur."- До завтра, сударь.
"At what o'clock, please your Majesty?"- В котором часу ваше величество прикажет?
"At any hour you will."- В каком вам угодно.
"But in coming too early I should be afraid of awakening your Majesty."- Но я опасаюсь явиться слишком рано и разбудить ваше величество.
"Awaken me!- Разбудить меня?
Do you think I ever sleep, then?Да разве я сплю?
I sleep no longer, monsieur.Я больше не сплю, сударь.
I sometimes dream, that's all.Дремлю изредка - вот и все.
Come, then, as early as you like-at seven o'clock; but beware, if you and your Musketeers are guilty."Приходите так рано, как захотите, хоть в семь часов. Но берегитесь, если ваши мушкетеры виновны!
"If my Musketeers are guilty, sire, the guilty shall be placed in your Majesty's hands, who will dispose of them at your good pleasure.- Если мои мушкетеры виновны, то виновники будут преданы в руки вашего величества, и вы изволите поступить с ними так, как найдете нужным.
Does your Majesty require anything further?Есть ли у вашего величества еще какие-либо пожелания?
Speak, I am ready to obey."Я слушаю. Я готов повиноваться.
Перейти на страницу:

Все книги серии Три мушкетера

Все приключения мушкетеров
Все приключения мушкетеров

Перед Вами книга, содержащая знаменитую трилогию приключений мушкетеров Александра Дюма. Известный французский писатель XIX века прославился прежде всего романом «Три мушкетера» и двумя романами-продолжениями «Двадцать лет спустя» и «Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя». В центре сюжета всех трех романов славные королевские мушкетеры – Атос, Арамис, Портос и Д'Артаньян. Александр Дюма – самый популярный французский писатель в мире, книгами которого зачитываются любители приключенческих историй и романтических развязок. В число известных произведений автора входят «Граф Монте-Кристо», «Графиня де Монсоро», «Две Дианы», «Черный тюльпан», «Учитель фехтования» и другие.

Александр Дюма

Приключения / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Прочие приключения / Исторические приключения / Проза

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки