Читаем Три мушкетера полностью

Felton tied her two wrists together with his handkerchief, and then with a cord over the handkerchief.Фельтон связал ей кисти рук своим платком и поверх платка - веревкой.
"What are you doing?" asked Milady, with surprise.- Что вы делаете? - с удивлением спросила миледи.
"Pass your arms around my neck, and fear nothing."- Положите мне руки на шею и не бойтесь ничего.
"But I shall make you lose your balance, and we shall both be dashed to pieces."- Но из-за меня вы потеряете равновесие, и мы оба упадем и разобьемся.
"Don't be afraid. I am a sailor."- Не беспокойтесь, я моряк.
Not a second was to be lost. Milady passed her two arms round Felton's neck, and let herself slip out of the window.Нельзя было терять ни мгновения; миледи обвила руками шею Фельтона и с его помощью проскользнула в окно.
Felton began to descend the ladder slowly, step by step.Фельтон начал медленно спускаться со ступеньки на ступеньку.
Despite the weight of two bodies, the blast of the hurricane shook them in the air.Несмотря на тяжесть двух тел, лестница качалась в воздухе от яростных порывов ветра. Лестница качалась в воздухе от яростных порывов ветра.
All at once Felton stopped.Вдруг Фельтон остановился.
"What is the matter?" asked Milady.- Что случилось? - спросила миледи.
"Silence," said Felton,- Тише! - сказал Фельтон.
"I hear footsteps."- Я слышу чьи-то шаги.
"We are discovered!"- Нас увидели!
There was a silence of several seconds.Несколько мгновений они молчали и прислушивались.
"No," said Felton, "it is nothing."- Нет, - заговорил наконец Фельтон, - ничего страшного.
"But what, then, is the noise?"- Но чьи же это шаги?
"That of the patrol going their rounds."- Это часовые обходят дозором замок.
"Where is their road?"- А где они должны пройти?
"Just under us."- Как раз под нами.
"They will discover us!"- Они нас заметят...
"No, if it does not lighten."- Нет, если не сверкнет молния.
"But they will run against the bottom of the ladder."- Они заденут конец лестницы.
"Fortunately it is too short by six feet."- К счастью, она на шесть футов не достает до земли.
"Here they are! My God!"- Вот они... боже мой!
"Silence!"- Молчите!
Both remained suspended, motionless and breathless, within twenty paces of the ground, while the patrol passed beneath them laughing and talking.Они продолжали висеть, не двигаясь и затаив дыхание на высоте двадцати футов над землей, а в то самое время под ними, смеясь и разговаривая, проходили солдаты.
Перейти на страницу:

Все книги серии Три мушкетера

Все приключения мушкетеров
Все приключения мушкетеров

Перед Вами книга, содержащая знаменитую трилогию приключений мушкетеров Александра Дюма. Известный французский писатель XIX века прославился прежде всего романом «Три мушкетера» и двумя романами-продолжениями «Двадцать лет спустя» и «Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя». В центре сюжета всех трех романов славные королевские мушкетеры – Атос, Арамис, Портос и Д'Артаньян. Александр Дюма – самый популярный французский писатель в мире, книгами которого зачитываются любители приключенческих историй и романтических развязок. В число известных произведений автора входят «Граф Монте-Кристо», «Графиня де Монсоро», «Две Дианы», «Черный тюльпан», «Учитель фехтования» и другие.

Александр Дюма

Приключения / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Прочие приключения / Исторические приключения / Проза

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки